| She'll make a plutonium pendant for her platonic lover. | Она сделает плутониевый кулон для того, в кого она платонически влюблена. |
| And being the predator that you are, you took a souvenir - her pendant. | И будучи хищником, коим вы являетесь, вы забрали сувенир - ее кулон. |
| They want the pendant, not you | Бриареос: Они хотят кулон, а не тебя. |
| If so, that pendant must be destroyed! | Генерал: Если так, то кулон должен быть уничтожен! |
| You had a pendant with a cross on it. | У тебя был кулон с крестом. |
| She said that Noriko Kazama had the exact same pendant. | Она сказала, что у Норико Казамы будет такой же кулон. |
| As soon as he gives us his pendant. | Как только он отдаст нам кулон. |
| My pendant, you still got it. | Мой кулон, ты всё-таки получила его. |
| Show me the pendant, the one that was found in Solly's hands. | Покажите мне кулон, тот, что был найден в руках Солли. |
| You also have a silver pendant that Solly wore round his neck up until his death. | А ещё у вас серебряный кулон, который Солли носил на шее до самой своей гибели. |
| The gun, arms folded, pendant. | Пистолет, сложенные руки, кулон. |
| The pendant can sometimes turn the power back on and bring machines to life. | Этот кулон иногда может включать электричество и возвращать машины к жизни. |
| She stole Mommy's opal pendant. | Она украла мамин кулон с опалом. |
| The compass is a Masonic symbol that appears on jewellery such as this pendant. | Циркуль - это масонский символ, который появляется на ювелирных изделиях, таких как этот кулон. |
| If this pendant will connect me to Shane, then I can do a protection spell. | Что ты делаешь? если этот кулон свяжет меня с Шейном я смогу сделать заклинание защиты. |
| Then we can get the pendant, assemble the sword before Mum spews light everywhere. | Тогда мы заберём кулон и соберём меч, прежде чем мама зальёт всех светом. |
| That means at the temple Apep got the pendant but Charlene got away. | Это значит, что в храме Апоп взял кулон, но Шарлин сбежала. |
| Really, one of these would make a great pendant for my mother. | В самом деле, вот из этого получится отличный кулон для моей матери. |
| Stevo said that he was wearing this pendant thing round his neck. | Стиво сказал, что он носит этот кулон на шее. |
| One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds. | Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат. |
| He has a pendant with this symbol on it. | У него кулон с таким символом. |
| I had a pendant as a kid, lost it skinny-dipping in Lake Towada. | У меня в детстве был кулон, потеряла, когда купалась в озере Товада. |
| And I really like your pendant. | И мне очень нравится твой кулон. |
| It's a heart pendant from the jeweler at the mall. | Кулон в виде сердца из ювелирного в торговом центре. |
| That slender barrier between the world's two greatest oceans still resembles a beautiful but delicate woman's pendant. | Этот тонкий перешеек между двумя величайшими океанами мира по-прежнему напоминает прекрасный, но очень хрупкий женский кулон. |