You had a pendant with a cross on it. | У тебя был кулон с крестом. |
As soon as he gives us his pendant. | Как только он отдаст нам кулон. |
Why were you wearing a pendant belonging to Pippa Gillespie? | Почему на тебе был кулон Пиппы Гиллеспье? |
The next day when we were in the airport, He showed me this pendant he'd bought the day before downtown. | На следующий день, когда мы были в аэропорту, он показал мне этот кулон, который купил за день до этого. |
She was wearing Pippa's pendant. | На ней был кулон Пиппы. |
The pendant, the sleeve - there's got to be an answer in here somewhere. | Подвеска, рукав - где-то здесь должен быть ответ. |
The pendant is the lever to get them to confess. | Подвеска - это рычаг, который заставит их сознаться. |
The Prince Regent's jade belt pendant has been stolen! | Украдена нефритовая подвеска, подарок принца. |
Pendant mon tradition and will more strictly prescribed. | Подвеска традиции ПН и будет более строго предписано. |
That emerald pendant is to die for. | Эта изумрудная подвеска сногсшибательная. |
Mr. Sakai is he originally started making a lot of people the opportunity to lecture pendant mon Women's Club and he was a lecturer at Yanagawa long craft. | Г-н Сакаи он изначально начал делать много народу возможность читать лекции клуб подвесные пн женщин, и он был преподавателем в Янагава длинный корабль. |
Kato-Azuma Miyanaga cake shops are left can be seen in the work of the various mon pigtails) of pine cone pendant mon color scheme is beautifully about the role model you want. | Като-Адзума магазинов Miyanaga торта осталось можно увидеть в работе различных косички ПН) от шишка схема пн цвета подвесные красиво о роли модели вы хотите. |
The suit is one of the history of a shellfish shell pendant mon Mamiezu husband have two fit the clam Corbicula clams and are made of clam shells. | Иск является одним из истории моллюсков муж подвесные оболочки ПН Mamiezu есть два подходят моллюсков Corbicula моллюсков и сделаны из моллюсков снарядов. |
There are also customs are in danger of decline in recent years, pendant mon Yanagawa, now known as decoration, decoration, and tied three伊豆稲取chicks. | Есть также таможенных находятся под угрозой спада В последнее время подвесные пн Янагава, ныне известный как три основных украшения, украшения, и связанных с ними 伊豆 稲 取 цыплят. |
Then, there are various as ceiling lamps... shade lamps, wall lamps... modern chandeliers, classic chandeliers... rack-lighting, uplighters... spotlights, pendant lamps and floor lamps. | Ещё существуют различные подкатегории... такие, как потолочные светильники... Абажуры, бра... современные люстры, классические люстры... стойки освещения, светящие вверх... прожекторы, подвесные светильники и торшеры. |
But the pendant Patty has contains a shard of Alan's Tear. | У Патти в медальон вставлен камень - осколок Слёз Алана. |
We don't know where the pendant is. | Мы не знаем, где медальон. |
Throw away a pendant that summoned demons? | Как я могу выбросить медальон, притягивающий демонов? |
It's her favorite pendant. | Это её любимый медальон. |
Courtney's Saint Nicholas pendant. | Тот медальон Святого Николая. |
The key chain pendant, the one you gave me that year for Christmas, it's not here. | Брелок для ключей, который ты мне подарила на Рождество, его здесь нет. |
I noticed your diabetic pendant. | Я заметила, что у вас брелок диабетика. |
The characters' story arcs are continued differently: Sherry is taken into custody by the U.S. Government immediately after the events of Resident Evil 2, and Ada keeps the pendant with the G-virus and resumes her activities as a spy. | Истории персонажей имеют иные продолжения: Шерри была взята на попечение правительством США сразу после событий Resident Evil 2, а Ада забрала брелок с образцом G-вируса и возобновила занятие шпионажем. |
The silver pendant I gave you. | Где серебряный брелок, который я дал тебе? |
no, daddy-daddy, why - the silver pendant I gave you. | Нет, папа, папа, зачем? - Где серебряный брелок, который я дал тебе? |
Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. | Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору. |
On the occasion of acception of NSNDTTD RM as a member of EFNDT, the president of EFNDT Michael Farlej hands the Pendant of EFNDT to the president of NONKTD RM Mr.Tkachenko Andrey Akimovich. | Президент EFNDT Майкл Фарлей вручает Вымпел EFNDT президенту НОНКТД РМ Ткаченко Андрею Акимовичу про случаю принятия НОНКТД РМ в члены EFNDT. |
At the meeting of EFNDT that took place in Moscow on March 19th 2004 the EFNDT president Michael Farlej has handed the pendant to NSNDTTD RM. | Вымпел НОНКТД РМ на заседании правления EFNDT, которое состоялось в Москве 19 марта 2004 года, вручал президент EFNDT Майкл Фарлей (J. M. Farley). |