| My pendant is in one of these displays. | Мой кулон в одной из этих витрин. |
| You're saying Pippa's pendant actually belonged to Claire? | Ты хочешь сказать, что кулон, который был на Пиппе, на самом деле принадлежит Клер? |
| Canonically, the characters' story arcs are continued differently, as Ada keeps the pendant with the G-virus and resumes her activities as a spy. | Канонически, история персонажей продолжается по-разному, так как Ада сохраняет кулон с G-вирусом и возобновляет свою деятельность в качестве шпиона. |
| Will be decorated this basic pendant mon. | Будут украшены этого основного пн кулон. |
| Place the pendant over a map for you to see. | Расположи кулон над картой и ты увидишь. |
| Tell me how you came to have Pippa Gillespie's pendant, Claire. | Расскажи мне как так получилось, что у тебя оказалась подвеска Пиппы Гиллеспье, Клэр. |
| I hope it's what you want to grow if the girl is beautiful pendant mon butterflies and flowers and goldfish. | Я надеюсь, что то, что вы хотите, чтобы расти, если девушка красивая подвеска бабочки пн цветы и золотых рыбок. |
| Why was her pendant found in your vehicle? | Тогда почему ее подвеска была найдена в твоей машине? |
| The pendant wasn't Anne's. | Это была подвеска не Энн. |
| That emerald pendant is to die for. | Эта изумрудная подвеска сногсшибательная. |
| The suit is one of the history of a shellfish shell pendant mon Mamiezu husband have two fit the clam Corbicula clams and are made of clam shells. | Иск является одним из истории моллюсков муж подвесные оболочки ПН Mamiezu есть два подходят моллюсков Corbicula моллюсков и сделаны из моллюсков снарядов. |
| Yanagawa pendant mon through baby's first annual festival, thank you to inherit your technical support Temari. | Янагава подвесные пн через первый ежегодный фестиваль ребенка, благодарю вас, чтобы наследовать ваши технической поддержки Темари. |
| There are also customs are in danger of decline in recent years, pendant mon Yanagawa, now known as decoration, decoration, and tied three伊豆稲取chicks. | Есть также таможенных находятся под угрозой спада В последнее время подвесные пн Янагава, ныне известный как три основных украшения, украшения, и связанных с ними 伊豆 稲 取 цыплят. |
| Mon pendant (Large) Average Height 160cm: 38cm diameter circular ring basic ball 48cm 7 +2 7-under 49まりHiroshi Oonaka pendant type work. | Пн Кулон (Large) Средняя высота 160:38см диаметр кругового кольца основных мяч 48см 7 2 7-под 49まりХироси Oonaka подвесные работы типа. |
| Then, there are various as ceiling lamps... shade lamps, wall lamps... modern chandeliers, classic chandeliers... rack-lighting, uplighters... spotlights, pendant lamps and floor lamps. | Ещё существуют различные подкатегории... такие, как потолочные светильники... Абажуры, бра... современные люстры, классические люстры... стойки освещения, светящие вверх... прожекторы, подвесные светильники и торшеры. |
| Courtney's description included a Saint Nicholas pendant. | В описании Кортни был указан медальон Святого Николая. |
| Throw away a pendant that summoned demons? | Как я могу выбросить медальон, притягивающий демонов? |
| She gave me this pendant. | Она дала мне мне этот медальон. |
| If it's just a story, then where'd the pendant come from? | Если это всего лишь история, то откуда появился медальон? |
| Courtney's Saint Nicholas pendant. | Тот медальон Святого Николая. |
| A mobile radio button "AURORA" is a pendant with the operation radius of 500-1000m from the base block. | Мобильная радиокнопка «АВРОРА» - это брелок с радиусом действия 500-1000 м от базового блока. |
| The key chain pendant, the one you gave me that year for Christmas, it's not here. | Брелок для ключей, который ты мне подарила на Рождество, его здесь нет. |
| I noticed your diabetic pendant. | Я заметила, что у вас брелок диабетика. |
| The characters' story arcs are continued differently: Sherry is taken into custody by the U.S. Government immediately after the events of Resident Evil 2, and Ada keeps the pendant with the G-virus and resumes her activities as a spy. | Истории персонажей имеют иные продолжения: Шерри была взята на попечение правительством США сразу после событий Resident Evil 2, а Ада забрала брелок с образцом G-вируса и возобновила занятие шпионажем. |
| The silver pendant I gave you. | Где серебряный брелок, который я дал тебе? |
| Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. | Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору. |
| On the occasion of acception of NSNDTTD RM as a member of EFNDT, the president of EFNDT Michael Farlej hands the Pendant of EFNDT to the president of NONKTD RM Mr.Tkachenko Andrey Akimovich. | Президент EFNDT Майкл Фарлей вручает Вымпел EFNDT президенту НОНКТД РМ Ткаченко Андрею Акимовичу про случаю принятия НОНКТД РМ в члены EFNDT. |
| At the meeting of EFNDT that took place in Moscow on March 19th 2004 the EFNDT president Michael Farlej has handed the pendant to NSNDTTD RM. | Вымпел НОНКТД РМ на заседании правления EFNDT, которое состоялось в Москве 19 марта 2004 года, вручал президент EFNDT Майкл Фарлей (J. M. Farley). |