Английский - русский
Перевод слова Pendant

Перевод pendant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кулон (примеров 109)
So I took the emerald pendant that he had bought me for the three past dinners that he had missed and I threw it at his head. Так что я взяла изумрудный кулон, что он мне купил за три пропущенных ужина, и бросила ему в лицо.
Gary then goes back to the shack with your clothes, the broken pendant still in your pocket, and everything is burned. Затем Гари вернулся в сарай с вашей одеждой, причём сорванный кулон остался в кармане, и одежду сожгли.
May I have my pendant back, please? Верните мне пожалуйста мой кулон.
He wore a pendant. У него был кулон.
Couples - why not make cufflinks, earrings or a pendant matching your Artogeia Bryoni wedding rings? Влюбленные, почему бы не создать пару запонок или кулон, которые бы дополняли Ваши обручальные кольца от Artogeia Bryoni?
Больше примеров...
Подвеска (примеров 19)
The pendant is the lever to get them to confess. Подвеска - это рычаг, который заставит их сознаться.
I hope it's what you want to grow if the girl is beautiful pendant mon butterflies and flowers and goldfish. Я надеюсь, что то, что вы хотите, чтобы расти, если девушка красивая подвеска бабочки пн цветы и золотых рыбок.
Why was her pendant found in your vehicle? Тогда почему ее подвеска была найдена в твоей машине?
Pendant mon (in) Average Height 135cm: 27 ~ 33cm circumference circle diameter ball 42cm 5 5 +1 apartment with limited ceiling height to your relatives or your holiday is one of 25 pigtails Hiroshi Oonakaまりtype work, and three fits size dolls. Подвеска пн (в) Средняя высота 135:27 ~ 33см окружности круга шарик диаметром 42см 5 5 +1 квартира с ограниченной высотой потолка до ваших родственников или праздник является одним из 25 косички Хироси Oonakaまりтип работы, и три куклы подходит размер.
They will advise on which diamonds will look better in your ring, earrings, or pendant. Посоветуют, какие бриллианты будут лучше смотреться именно в Вашем украшении, будь то кольцо, серьги или подвеска.
Больше примеров...
Подвесные (примеров 10)
Mr. Sakai is he originally started making a lot of people the opportunity to lecture pendant mon Women's Club and he was a lecturer at Yanagawa long craft. Г-н Сакаи он изначально начал делать много народу возможность читать лекции клуб подвесные пн женщин, и он был преподавателем в Янагава длинный корабль.
The suit is one of the history of a shellfish shell pendant mon Mamiezu husband have two fit the clam Corbicula clams and are made of clam shells. Иск является одним из истории моллюсков муж подвесные оболочки ПН Mamiezu есть два подходят моллюсков Corbicula моллюсков и сделаны из моллюсков снарядов.
It is intended for prevention of poultry landing on pendant lines of feeding and watering in shops of integrated poultry farms. Устройство противопосадочное предназначено для предотвращения посадки птицы на подвесные линии кормления и поения.
Yanagawa pendant mon kimono cloth maid behind the rest of the castle, 琴爪 started putting the toys and children made. Янагава подвесные пн кимоно ткани горничная позади остальной части замка началось, когда сделал в детские игрушки и琴爪.
Then, there are various as ceiling lamps... shade lamps, wall lamps... modern chandeliers, classic chandeliers... rack-lighting, uplighters... spotlights, pendant lamps and floor lamps. Ещё существуют различные подкатегории... такие, как потолочные светильники... Абажуры, бра... современные люстры, классические люстры... стойки освещения, светящие вверх... прожекторы, подвесные светильники и торшеры.
Больше примеров...
Медальон (примеров 13)
Courtney's description included a Saint Nicholas pendant. В описании Кортни был указан медальон Святого Николая.
She gave me this pendant. Она дала мне мне этот медальон.
Could you give me my pendant back? Можешь отдать мне мой медальон?
Courtney's Saint Nicholas pendant. Тот медальон Святого Николая.
That's what the pendant was. Ну, такой уж у меня был медальон.
Больше примеров...
Брелок (примеров 7)
It was a silver key chain pendant with a watch built in. Это был серебряный брелок с часами внутри.
The key chain pendant, the one you gave me that year for Christmas, it's not here. Брелок для ключей, который ты мне подарила на Рождество, его здесь нет.
I noticed your diabetic pendant. Я заметила, что у вас брелок диабетика.
The characters' story arcs are continued differently: Sherry is taken into custody by the U.S. Government immediately after the events of Resident Evil 2, and Ada keeps the pendant with the G-virus and resumes her activities as a spy. Истории персонажей имеют иные продолжения: Шерри была взята на попечение правительством США сразу после событий Resident Evil 2, а Ада забрала брелок с образцом G-вируса и возобновила занятие шпионажем.
The silver pendant I gave you. Где серебряный брелок, который я дал тебе?
Больше примеров...
Вымпел (примеров 3)
Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору.
On the occasion of acception of NSNDTTD RM as a member of EFNDT, the president of EFNDT Michael Farlej hands the Pendant of EFNDT to the president of NONKTD RM Mr.Tkachenko Andrey Akimovich. Президент EFNDT Майкл Фарлей вручает Вымпел EFNDT президенту НОНКТД РМ Ткаченко Андрею Акимовичу про случаю принятия НОНКТД РМ в члены EFNDT.
At the meeting of EFNDT that took place in Moscow on March 19th 2004 the EFNDT president Michael Farlej has handed the pendant to NSNDTTD RM. Вымпел НОНКТД РМ на заседании правления EFNDT, которое состоялось в Москве 19 марта 2004 года, вручал президент EFNDT Майкл Фарлей (J. M. Farley).
Больше примеров...
Подвесной (примеров 1)
Больше примеров...