She'll make a plutonium pendant for her platonic lover. |
Она сделает плутониевый кулон для того, в кого она платонически влюблена. |
And being the predator that you are, you took a souvenir - her pendant. |
И будучи хищником, коим вы являетесь, вы забрали сувенир - ее кулон. |
They want the pendant, not you |
Бриареос: Они хотят кулон, а не тебя. |
If so, that pendant must be destroyed! |
Генерал: Если так, то кулон должен быть уничтожен! |
You had a pendant with a cross on it. |
У тебя был кулон с крестом. |
She said that Noriko Kazama had the exact same pendant. |
Она сказала, что у Норико Казамы будет такой же кулон. |
As soon as he gives us his pendant. |
Как только он отдаст нам кулон. |
My pendant, you still got it. |
Мой кулон, ты всё-таки получила его. |
Show me the pendant, the one that was found in Solly's hands. |
Покажите мне кулон, тот, что был найден в руках Солли. |
You also have a silver pendant that Solly wore round his neck up until his death. |
А ещё у вас серебряный кулон, который Солли носил на шее до самой своей гибели. |
The gun, arms folded, pendant. |
Пистолет, сложенные руки, кулон. |
The pendant can sometimes turn the power back on and bring machines to life. |
Этот кулон иногда может включать электричество и возвращать машины к жизни. |
She stole Mommy's opal pendant. |
Она украла мамин кулон с опалом. |
The compass is a Masonic symbol that appears on jewellery such as this pendant. |
Циркуль - это масонский символ, который появляется на ювелирных изделиях, таких как этот кулон. |
If this pendant will connect me to Shane, then I can do a protection spell. |
Что ты делаешь? если этот кулон свяжет меня с Шейном я смогу сделать заклинание защиты. |
Then we can get the pendant, assemble the sword before Mum spews light everywhere. |
Тогда мы заберём кулон и соберём меч, прежде чем мама зальёт всех светом. |
That means at the temple Apep got the pendant but Charlene got away. |
Это значит, что в храме Апоп взял кулон, но Шарлин сбежала. |
Really, one of these would make a great pendant for my mother. |
В самом деле, вот из этого получится отличный кулон для моей матери. |
Stevo said that he was wearing this pendant thing round his neck. |
Стиво сказал, что он носит этот кулон на шее. |
One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds. |
Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат. |
He has a pendant with this symbol on it. |
У него кулон с таким символом. |
I had a pendant as a kid, lost it skinny-dipping in Lake Towada. |
У меня в детстве был кулон, потеряла, когда купалась в озере Товада. |
And I really like your pendant. |
И мне очень нравится твой кулон. |
It's a heart pendant from the jeweler at the mall. |
Кулон в виде сердца из ювелирного в торговом центре. |
That slender barrier between the world's two greatest oceans still resembles a beautiful but delicate woman's pendant. |
Этот тонкий перешеек между двумя величайшими океанами мира по-прежнему напоминает прекрасный, но очень хрупкий женский кулон. |