Английский - русский
Перевод слова Pedagogical

Перевод pedagogical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Педагогический (примеров 130)
In education, there was a government promise to open, later in 1995, a pedagogical faculty where future ethnic Albanian teachers will, to a certain extent, be trained in their own language. В области образования правительство обещало открыть позднее в 1995 году педагогический факультет, на котором в некотором объеме будут обучаться албанские учителя на их собственном языке.
In 1997 graduated from Ternopil State Pedagogical Institute. В 1997 г. окончила Тернопольский государственный педагогический институт.
The Pedagogical Centre of Montenegro and the University of Montenegro - Faculty of Philosophy, Niksic are partners in this project. Педагогический центр Черногории и факультет философии Черногорского университета в Никшиче выступают в качестве партнеров в этом проекте.
For the upcoming semester, the Pedagogical University has allocated a number of positions specifically for students from Russian-medium schools in order to facilitate the study of fields for which only Estonian-language courses are available. На предстоящий семестр Педагогический университет выделил ряд мест специально для выпускников русскоязычных школ для того, чтобы облегчить изучение предметов, по которым существуют курсы лишь на эстонском языке.
On behalf of intensive development of folk education newly opened institute of higher education decided to develop as an independent pedagogical college. Однако в интересах интенсивного развития народного образования было решено развивать вуз как самостоятельный педагогический институт.
Больше примеров...
Педагогов (примеров 29)
About 50 per cent of this pedagogical staff have been qualified by obtaining scientific degrees and titles. Около 50% педагогов являются дипломированными специалистами, которым присвоены ученые степени и звания.
Furthermore, this ministry organized in the monitored period a large number of courses for pedagogical workers, which were related to gender issues. Кроме того, в рассматриваемый период министерство организовало множество курсов для педагогов, где рассматривались гендерные вопросы.
An important role in the inclusion of the Roma children of returnees is played by Roma pedagogical assistants and health care mediators who jointly act with the support of Roma coordinators at the local level and assist parents and children of returnees. Важную роль в интеграции детей возвращающихся рома играют ассистенты педагогов и посредники по вопросам медицинского обслуживания рома, которые действуют совместного при поддержке координаторов по делам рома на местном уровне и оказывают помощь возвращающимся родителям и детям.
(c) Issued on 23 March 1999 a methodological instruction for education against racism, xenophobia and intolerance, addressed to school principals and pedagogical staff in all types of schools and school facilities; с) оно опубликовало 23 марта 1999 года методологическую инструкцию по воспитательной работе в области борьбы с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью, предназначенную для директоров школ и педагогов, работающих в школах и других учебных заведениях всех типов;
Pedagogical college preparing teachers with higher pedagogical education for primary schools. Педагогические колледжи готовят педагогов для дошкольных учреждений и педагогов для начальной школы.
Больше примеров...
Педагогики (примеров 24)
To promote measures, particularly in the pedagogical and judicial fields, with a view to eradicating racism, racial discrimination and xenophobia; содействовать принятию мер, особенно в области педагогики и юриспруденции, с целью искоренения расизма, расовой дискриминации и ксенофобии;
Two projects on inclusive education and improvement of access of Roma children to pre-school and primary education are currently performed by the Methodology and Pedagogical Centre. Центр методологии и педагогики занимается реализацией двух проектов по инклюзивному обучению и расширению доступа детей рома к дошкольному и начальному образованию.
Through the Social Pedagogical Office, the Liechtenstein Association of People with Disabilities supports and accompanies people with disabilities in regard to continuing education and facilitates course attendance by providing financial support. Через свое Бюро социальной педагогики Ассоциация инвалидов Лихтенштейна поддерживает и сопровождает инвалидов при получении дополнительного образования, облегчая их участие в курсах посредством финансовой поддержки.
The Social Pedagogical Office of the Liechtenstein Association of People with Disabilities supports persons seeking work by means of meticulous joint consideration of realistic employment options and demands at the future workplace and it helps in the job search. Бюро социальной педагогики Лихтенштейнской ассоциации инвалидов поддерживает поиск работы посредством тщательного совместного рассмотрения реальных вариантов работы и требований, предъявляемых на рабочих местах, а также оказывает содействие непосредственно в поиске работы.
It is a rights, cultural and pedagogical project that aims to have a positive influence on attitudes and behaviours, and is national in scale and participatory in approach. Этот проект в области прав, культуры и педагогики, направленный на оказание позитивного влияния на позиции и поведение, является национальным по своему масштабу и основанным на участии всех заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Преподавания (примеров 36)
The actual pedagogical structure is based on a standardized format adaptable on a case-by-case basis. Структура преподавания основана на использовании стандартного формата, который может меняться в каждом отдельном случае.
Attempts to relate educational and pedagogical questions to political ones; and попытки связать вопросы образования и преподавания с политическими вопросами; и
The information thus obtained is presented under a heading for each responding institution and programme, covering general information, the substance of the programme, pedagogical methodologies, training material, established cooperative links and evaluation. Собранная таким образом информация приводится в разбивке по каждому представившему свой ответ учреждению и программе и охватывает такие аспекты, как общие сведения, содержание программ, методики преподавания, учебные материалы, установленные связи в целях сотрудничества и оценка.
In addition, different pedagogical approaches may add nuances, for example if teaching methods encourage pupils to "learn about religions" or to "learn from religion". Кроме того, различные педагогические подходы могут привносить определенные нюансы, например, если методы преподавания заставляют учащихся "изучать религию" или "извлекать уроки из религии".
The national plan concentrates on further training of pedagogical staff, publication of methodology papers and training materials, as well as on the monitoring and evaluation of the scope and quality of human rights education. В этом плане основное внимание уделяется дальнейшей подготовке педагогического персонала, публикации методических и учебных материалов, а также контролю и оценке объема и качества преподавания в области прав человека.
Больше примеров...
Учебных (примеров 106)
In connection with the promotion of the Convention, he drew attention to the possible pedagogical uses of that instrument; for example, it could be used to help improve the management and working methods of States, regions and continents in relation to migration issues. Что касается пропаганды Конвенции, то он обращает внимание на возможности использования этого документа в учебных целях; например, его можно было бы использовать для целей совершенствования методов управления и работы по решению проблем миграции в государствах, регионах и на континентах.
The objective is to nurture pedagogical practices and learning materials that foster tolerance, social cohesion and intercultural understanding, facilitating peace, non-discrimination and dialogue among peoples. Его задача состоит во внедрении педагогических методик и учебных материалов, которые поощряют терпимость, социальную сплоченность и межкультурное взаимопонимание, способствуя миру, недискриминации и диалогу между народами.
Important achievements included the digitization of the now completed general and regional histories and the adoption by representatives from 46 African countries of jointly agreed pedagogical content drawn from the general history of Africa. В числе важных достижений следует отметить оцифровку подготовленных к настоящему времени учебных материалов по общей истории и истории различных регионов мира и принятие представителями 46 африканских стран совместно согласованного методического материала, подготовленного на основе общей истории Африки.
heads, researchers, academic staff, teachers, educators and other pedagogical specialists of universities, institutions of applied higher education, research institutions, schools and other child educational institutions, up to 56 calendar days. руководителям, исследователям, научным работникам, учителям, преподавателям и другому педагогическому персоналу университетов, высших учебных заведений с изучением прикладных наук, научно-исследовательских институтов, школ и других детских учебных заведений - до 56 календарных дней.
The aims of the programme are: to improve institutions and pedagogical methods, modernisation of the students' environment in disadvantaged settlements, providing infrastructure for using innovative pedagogical methods, improvement of digital literacy of teachers and students in schools of disadvantaged settlements. Целью этой программы является улучшение положения и педагогических методов учебных заведений, модернизация учебной среды в социально неблагополучных населенных пунктах, создание условий для применения новейших педагогических методов, улучшение навыков обращения с цифровой техникой преподавателей и учащихся в школах, расположенных в социально неблагополучных населенных пунктах.
Больше примеров...
Методические (примеров 11)
In addition, it published pedagogical and other materials regarding human rights. Кроме того, МФДХОП опубликовала также методические и другие материалы по вопросам прав человека.
The plan of action proposes a comprehensive implementation strategy for the national level, involving not only the curriculum, but the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which learning takes place. В Плане действий предлагается всеобъемлющая стратегия осуществления на национальном уровне, определяющая не только учебный план, но и учебные и методические материалы и окружение, в котором происходит обучение.
Likewise, in follow-up to an international survey carried out by UNESCO on teaching intercultural and interreligious dialogue, UNESCO, with other partners, will design and produce manuals or pedagogical tools for a better understanding among young people from different cultural and religious backgrounds. Аналогичным образом, после проведенного ЮНЕСКО Международного обследования по вопросам обучения диалогу между различными культурами и религиями ЮНЕСКО вместе с другими партнерами разработает и опубликует учебные пособия или методические разработки для обеспечения более глубокого взаимопонимания между людьми - представителями различных культур и вероисповеданий.
Methodological materials for human rights education in pedagogical universities were published throughout the year. В течение всего года публиковались методические пособия, предназначенные для преподавания прав человека в педагогических университетах.
The Institute included home pedagogical technical schools, a former pedagogical faculty, and correspondence methodical courses. В состав института вошли домашние педагогические техникумы, бывший педагогический факультет и заочные методические курсы.
Больше примеров...