Английский - русский
Перевод слова Pedagogical

Перевод pedagogical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Педагогический (примеров 130)
Thanks, but this is a pedagogical disaster. Спасибо, но это был педагогический провал.
During the years of Soviet rule industrial enterprises were built and a Pedagogical Institute and a theatre were opened. За годы советской власти были построены промышленные предприятия, открыты педагогический институт, театр.
The Pedagogical Institute of the Ministry of Education is currently working on the new curriculum. Педагогический институт министерства национального образования занимается сейчас разработкой новой учебной программы.
In 1976 it was transferred to Bryansk and renamed the Bryansk State Pedagogical Institute (Council of Ministers of the RSFSR of February 12, 1976 Nº102). В 1976 году он был переведён в г. Брянск и переименован в Брянский государственный педагогический институт (постановление Совета Министров РСФСР от 12 февраля 1976 г.Nº 102).
Cooperation with Sweden has proved especially fruitful; the participating agencies were the University of Stockholm, the Swedish State Council on International Adoption, the Adoption Centre in Stockholm, the Ministry of Education of Belarus and the Belarusian State Pedagogical University. Наиболее плодотворно развивалось сотрудничество со Швецией, в котором участвовали Стокгольмский университет, Шведский государственный совет по международному усыновлению, Центр усыновления, министерство образования Беларуси, Белорусский государственный педагогический университет.
Больше примеров...
Педагогов (примеров 29)
This view has been borne out by numerous pedagogical and sociological studies. Это находит подтверждение в многочисленных исследованиях педагогов и социологов.
Among the measures it incorporated, the policy required that placement within institutions be assessed and justified, and allowed for the support of families by psychological and pedagogical counsellors. Среди прочих мер новый курс предусматривает, чтобы процесс помещения детей в специальные учреждения был взвешенным и обоснованным, и предполагает оказание помощи соответствующим семьям со стороны консультантов, как психологов, так и педагогов.
A framework is established through ministerial regulations such as: The Plan for Human Rights Education 2005-2014 and the Pedagogical Organisational Instructions for each school year. Концепция образования в данной сфере определяется в таких документах, как План обучения в сфере прав человека на 2005 - 2014 годы и Организационные указания для педагогов, которые утверждаются на каждый календарный год.
Support for education on human rights for all children, pupils and students is included in the approved Pedagogical Organisational Instructions for each calendar year. Изучение тем, связанных с правами человека, всеми детьми, учениками и студентами, предусмотрено Методическими указаниями для педагогов, которые утверждаются на каждый календарный год.
Pedagogical college preparing teachers with higher pedagogical education for primary schools. Педагогические колледжи готовят педагогов для дошкольных учреждений и педагогов для начальной школы.
Больше примеров...
Педагогики (примеров 24)
Through the Social Pedagogical Office, the Liechtenstein Association of People with Disabilities supports and accompanies people with disabilities in regard to continuing education and facilitates course attendance by providing financial support. Через свое Бюро социальной педагогики Ассоциация инвалидов Лихтенштейна поддерживает и сопровождает инвалидов при получении дополнительного образования, облегчая их участие в курсах посредством финансовой поддержки.
Based on the experience of the Social Pedagogical Office, the chances of success in finding employment on the primary labour market for people with disabilities are very modest, despite the broadly based efforts. На основе опыта Бюро социальной педагогики шансы успешного поиска работы на первичном рынке труда инвалидами весьма скромны, несмотря на предпринимаемые широкие усилия.
From a pedagogical perspective, the presenter stated that climate change education needs to be child-centered and participatory, promote critical thinking and problem-solving skills, and develop adaptive capacities and resilience. Оратор заявил, что с точки зрения педагогики образование по вопросам изменения климата должно ставить в центр внимания ребенка и основываться на широком участии, поощрять критическое мышление и способность решать проблемы, а также развивать способности к адаптации и укреплять сопротивляемость.
There is an ongoing museum-pedagogical programme based on the Russian Museum entitled "Long live the museum!", developed by the Centre for museum pedagogical issues. На базе Русского музея постоянно действует музейно-педагогическая программа "Здравствуй, музей!", разработанная Центром по проблемам музейной педагогики.
Attention is focused on memorial sites and cultural venues, with a view to reclaiming them for pedagogical purposes - in essence a critical pedagogy of memorial and remembrance. Внимание акцентируется на мемориальных объектах и местах проведения культурных мероприятий с целью использования их в педагогических целях - фактически в целях критической педагогики в области мемориальной практики и увековечения памяти.
Больше примеров...
Преподавания (примеров 36)
In terms of pedagogical methods, is due consideration given to indigenous teaching and learning approaches? Что касается методов преподавания, то уделяется ли должное внимание тем подходам, которые применяются к преподаванию и обучению коренных жителей?
Wide distribution of the manuals, independent of training activities offered by the Centre, will also be possible, as the manuals themselves will include instruction on pedagogical techniques and the organization of effective courses. Можно будет также широко распространять справочники независимо от мероприятий в области профессиональной подготовки, организуемых Центром, поскольку эти справочники сами по себе будут включать материалы о методах преподавания и организации эффективных курсов.
Developing varying pedagogical approaches to be used in intercultural education. разработка различных педагогических методов, используемых для преподавания в смешанной культурной среде.
In relation to SD it refers to issues such as climate change, poverty distribution, desertification, etc., as well as understanding of inter- and intra-generational solidarity, the precautionary principle, etc" Pedagogical knowledge" refers to the general knowledge teachers have about teaching methods. В контексте ОУР они указывают на знание таких проблем, как изменение климата, распределение бедности, опустынивание и т.д., а также понимание принципа межпоколенной и внутрипоколенной солидарности, принципа предосторожности и т.д. "Педагогические знания" означают общие знания преподавателей о методах преподавания.
Perm State Pedagogical University and the Education Workers' Academy for Training and Continuous Development offer courses and seminars on the theory of and methods for teaching human rights in schools, while similar courses have been held in other regions of the country. В Пермском государственном педагогическом университете и Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования предлагаются курсы и семинары по теории и методике преподавания прав человека в школах, к тому же аналогичные курсы проводятся и в других регионах страны.
Больше примеров...
Учебных (примеров 106)
Already a training seminar on "International Agreements on Investment" held in Alexandria in June 2001 has added distance-learning components such as the production of pedagogical material on CD-ROMs and the use of chat forums via e-platforms. Семинар в области подготовки кадров по теме "Международные инвестиционные соглашения", состоявшийся в Александрии в июне 2001 года, уже включал в себя такие компоненты дистанционного обучения, как подготовка учебных материалов на компакт-дисках и использование интерактивных дискуссионных форумов.
Modern spectroscopic and spectrometric techniques have made this technique obsolete for all but pedagogical purposes. Современные спектроскопические и спектрометрические методы привели к тому, что этот метод анализа устарел для всего, кроме учебных целей.
It can greatly enrich pedagogical experiences by offering unprecedented levels to training material. Они могут значительно обогатить педагогический опыт на основе беспрецедентного объема учебных материалов.
The purpose of this Technical Assistance (TA) is to improve the knowledge and pedagogical skills of primary schools teachers by building capacity of the teacher training institution, particularly of the National Centre for Educational Development (NCED). Цель этой помощи заключается в повышении уровня знаний и педагогических навыков преподавателей начальных школ за счет наращивания потенциала педагогических учебных заведений, в частности Национального центра развития образования (НЦРО).
Strengthening competences at the level of schools, Pedagogical Action Zones (ZAPs) and school districts by transferring responsibilities increasingly to them; повышение уровня компетентности в школах, секторах образования и учебных округах путем повышения их ответственности;
Больше примеров...
Методические (примеров 11)
In the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. В Демократической Республике Конго используемые методические пособия включают материалы, изданные религиозными институтами.
The plan of action proposes a comprehensive implementation strategy for the national level, involving not only the curriculum, but the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which learning takes place. В Плане действий предлагается всеобъемлющая стратегия осуществления на национальном уровне, определяющая не только учебный план, но и учебные и методические материалы и окружение, в котором происходит обучение.
As part of a large regional TrainForTrade project, pedagogical material for a workshop on multimodal transport and logistics has been elaborated and three pilot studies on the logistics of non-traditional exports have been initiated. В рамках крупного регионального проекта ТРЕЙНФОРТРЕЙД были разработаны методические материалы для рабочего совещания по смешанным перевозкам и логистике и начаты три пилотных исследования, посвященных логистике нетрадиционного экспорта.
Relevant attributes of learning objects to be described include: type of object; author; owner; terms of distribution; format; and pedagogical attributes, such as teaching or interaction style. Описываемые атрибуты объекта обучения включают: тип объекта, автора, владельца, условия распространения, формат и методические атрибуты, такие как обучение или стиль взаимодействия.
The Institute included home pedagogical technical schools, a former pedagogical faculty, and correspondence methodical courses. В состав института вошли домашние педагогические техникумы, бывший педагогический факультет и заочные методические курсы.
Больше примеров...