Английский - русский
Перевод слова Pedagogical

Перевод pedagogical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Педагогический (примеров 130)
So I have hatched a proper pedagogical plan. Ну, и я принес вам надлежащий педагогический план.
The mobile teams will contain representatives of the local social work centre and the national employment service, a health-care mediator, a Roma pedagogical assistant and a Roma municipal coordinator В состав выездных бригад войдут представители местного центра социальной работы и национальной службы занятости, посредник по вопросам медицинского обслуживания, педагогический ассистент из числа рома и муниципальный координатор из числа рома;
He then entered the St. Petersburg Teacher's Seminary, which in 1804 was renamed to Main Pedagogical Institute. Затем поступил в Петербургскую учительскую семинарию, которая в 1804 году была преобразована в Главный Педагогический институт.
1935 - The institute's name is changed to the Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages (MSPIFL). 1935 год - институт переименован в Московский государственный педагогический институт иностранных языков (МГПИИЯ).
The Pedagogical Centre of Montenegro and the University of Montenegro - Faculty of Philosophy, Niksic are partners in this project. Педагогический центр Черногории и факультет философии Черногорского университета в Никшиче выступают в качестве партнеров в этом проекте.
Больше примеров...
Педагогов (примеров 29)
The Government allocated funds for the training of pedagogical resource personnel with skills in gender equality and gender studies in 2002 - 2004. Правительство выделило финансовые средства на подготовку педагогов по вопросам гендерного равенства и на гендерные исследования в 2002 - 2004 годах.
About 50 per cent of this pedagogical staff have been qualified by obtaining scientific degrees and titles. Около 50% педагогов являются дипломированными специалистами, которым присвоены ученые степени и звания.
Supervision shall be carried out by administrative monitoring and support inspectors and pedagogical technical support inspectors. Надзор осуществляется контрольными инспекторами при административной поддержке и содействии технических специалистов и педагогов.
An important role in the inclusion of the Roma children of returnees is played by Roma pedagogical assistants and health care mediators who jointly act with the support of Roma coordinators at the local level and assist parents and children of returnees. Важную роль в интеграции детей возвращающихся рома играют ассистенты педагогов и посредники по вопросам медицинского обслуживания рома, которые действуют совместного при поддержке координаторов по делам рома на местном уровне и оказывают помощь возвращающимся родителям и детям.
A framework is established through ministerial regulations such as: The Plan for Human Rights Education 2005-2014 and the Pedagogical Organisational Instructions for each school year. Концепция образования в данной сфере определяется в таких документах, как План обучения в сфере прав человека на 2005 - 2014 годы и Организационные указания для педагогов, которые утверждаются на каждый календарный год.
Больше примеров...
Педагогики (примеров 24)
Efforts have been placed on pedagogical issues to enhance the police officers apprehension of the theoretical input. Прилагаются усилия для решения вопросов педагогики, связанных с развитием способности сотрудников полиции воспринимать теоретический материал.
Basic Pedagogical Education (pgu) etc. Обучение основам педагогики и т. д.
From a pedagogical perspective, the presenter stated that climate change education needs to be child-centered and participatory, promote critical thinking and problem-solving skills, and develop adaptive capacities and resilience. Оратор заявил, что с точки зрения педагогики образование по вопросам изменения климата должно ставить в центр внимания ребенка и основываться на широком участии, поощрять критическое мышление и способность решать проблемы, а также развивать способности к адаптации и укреплять сопротивляемость.
Attention is focused on memorial sites and cultural venues, with a view to reclaiming them for pedagogical purposes - in essence a critical pedagogy of memorial and remembrance. Внимание акцентируется на мемориальных объектах и местах проведения культурных мероприятий с целью использования их в педагогических целях - фактически в целях критической педагогики в области мемориальной практики и увековечения памяти.
Within the framework of research into the range and nature of health problems affecting minors, the psychology and pedagogy department of the above academy compiled a manual for parents and local police officers on "Psychological and pedagogical aspects of juvenile delinquency prevention". В рамках проведения исследований по оценке масштабов и природы проблем со здоровьем у подростков кафедрой психологии и педагогики Академии МВД подготовлено методическое пособие для родителей и участковых инспекторов милиции "Психолого-педагогические аспекты профилактики правонарушений среди несовершеннолетних".
Больше примеров...
Преподавания (примеров 36)
Attempts to relate educational and pedagogical questions to political ones; and попытки связать вопросы образования и преподавания с политическими вопросами; и
The quality of education in schools also gives cause for concern and may be an explanation for high drop-out rates; the problem relates to pedagogical methods, curricula and the lack of adequate educational material. Качество образования в школах также является поводом для беспокойства и может являться причиной высокой доли детей, не заканчивающих школы; проблемы связаны с методами преподавания, учебной программой и отсутствием надлежащих учебных материалов.
The information thus obtained is presented under a heading for each responding institution and programme, covering general information, the substance of the programme, pedagogical methodologies, training material, established cooperative links and evaluation. Собранная таким образом информация приводится в разбивке по каждому представившему свой ответ учреждению и программе и охватывает такие аспекты, как общие сведения, содержание программ, методики преподавания, учебные материалы, установленные связи в целях сотрудничества и оценка.
Comparing the syllabuses of the faculties and universities in Serbia, it was established that there is no balance between academic education and pedagogical education for work in the classroom at existing faculties, except for teachers' colleges and partly teachers' training faculties. При сопоставлении учебных программ институтов и университетов в Сербии было выявлено отсутствие баланса между академическим образованием и педагогическим образованием для преподавания в имеющихся вузах, за исключением педагогических колледжей и частично педагогических отделений вузов.
The pedagogical framework required for such education should emphasize open-mindedness, acceptance of others and their differences, exchange of experiences and the desire to achieve tangible results. Для такого рода образования требуется применять методику преподавания, акцентирующую внимание на принципах непредвзятости, толерантного восприятия других и их отличий, обмене опытом и знаниями и стремлении к достижению ощутимых результатов.
Больше примеров...
Учебных (примеров 106)
The pedagogical contents were not reviewed, since this would have required specialized resources beyond the scope of the review. Анализ содержания учебных программ не проводился, поскольку для этого потребовались бы специализированные ресурсы, выходящие за рамки ревизии.
They are usually given free of charge to participants in UNITAR's training events, as part of the pedagogical input. Обычно они предоставляются участникам учебных мероприятий ЮНИТАР в рамках обеспечения учебными материалами бесплатно.
Beside the development of individual curricula, the pre-school teachers and teachers develop models of collaboration with pedagogical assistants in order to develop through the exchange of experience and knowledge the most efficient access and work model. Помимо разработки индивидуальных учебных программ учителя системы дошкольного обучения и основные учителя разрабатывают модели сотрудничества с помощниками педагогов, чтобы обеспечить посредством обмена опытом и знаниями использование модели наиболее эффективного доступа и работы.
The State encourages the setting up of non-standard (alternative) educational establishments where scientifically-founded pedagogical innovations are introduced, intensive training is dispensed, etc. Государство содействует созданию нетиповых (авторских) учебных заведений, где внедряются научно обоснованные педагогические инновации, ведется интенсивное обучение и т.д.
To address some of the constraints involved in topic-specific information-sharing events and seminars, UNCTAD has devised systematic training tools that use in-house pedagogical and training expertise and attempt to integrate the different areas of UNCTAD's work into a broader capacity development framework. Организуемое в привязке к каждому конкретному случаю обучение соответствующих лиц имеет очень важное значение, однако само по себе оно не приводит к созданию институционального потенциала в местных университетах, исследовательских учреждениях и учебных центрах, что имеет решающее значение для придания результатам обучения долгосрочного характера.
Больше примеров...
Методические (примеров 11)
In addition, it published pedagogical and other materials regarding human rights. Кроме того, МФДХОП опубликовала также методические и другие материалы по вопросам прав человека.
In the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. В Демократической Республике Конго используемые методические пособия включают материалы, изданные религиозными институтами.
As part of a large regional TrainForTrade project, pedagogical material for a workshop on multimodal transport and logistics has been elaborated and three pilot studies on the logistics of non-traditional exports have been initiated. В рамках крупного регионального проекта ТРЕЙНФОРТРЕЙД были разработаны методические материалы для рабочего совещания по смешанным перевозкам и логистике и начаты три пилотных исследования, посвященных логистике нетрадиционного экспорта.
Likewise, in follow-up to an international survey carried out by UNESCO on teaching intercultural and interreligious dialogue, UNESCO, with other partners, will design and produce manuals or pedagogical tools for a better understanding among young people from different cultural and religious backgrounds. Аналогичным образом, после проведенного ЮНЕСКО Международного обследования по вопросам обучения диалогу между различными культурами и религиями ЮНЕСКО вместе с другими партнерами разработает и опубликует учебные пособия или методические разработки для обеспечения более глубокого взаимопонимания между людьми - представителями различных культур и вероисповеданий.
Regularly reconvened, it operates in close connection with the Office of Multiculturalism, and drafted the 1995 teacher's manual; in 1997 it published games and pedagogical materials based on gypsy culture. Она разработала руководство для преподавателей и опубликовала в 1997 году игровые методические и педагогические материалы, пронизанные духом цыганской культуры.
Больше примеров...