Английский - русский
Перевод слова Pathogen
Вариант перевода Патоген

Примеры в контексте "Pathogen - Патоген"

Примеры: Pathogen - Патоген
Based on what we saw, the pathogen is outside the gates. Основываясь на том, что мы видели, патоген за воротами.
That's likely how they ingested the pathogen. Скорее всего, так к ним попал патоген.
This pathogen is spreading and you're acting like a naughty schoolgirl with her first crush. Этот патоген распространяется, а ты ведешь себя, как влюбленная дерзкая школьница.
If we break the tank open to destroy that thing the pathogen could become airborne. Если мы разобьем сосуд, чтобы уничтожить эту штуку, патоген может распространиться в воздухе.
If we find an effective pathogen, they won't need to live very long. Если мы найдем эффективный патоген, им не потребуется особо долго жить.
It's blocking the cell receptors so the pathogen can't get through. Он блокирует клетки рецепторов так что патоген не может проникнуть.
You gave her the Castor pathogen, didn't you? Ты ввела ей патоген Кастора, да?
Virginia Coady is trying to weaponize their pathogen, but, without her science, without the original, Castor dies out. Вирджиния Коди пытается использовать их патоген, но без ее наработок, без исходника, Кастор вымрет.
And why is the pathogen making him stronger? И почему патоген делает его сильнее?
I may have assimilated your pathogen but I also assimilated your armor technology. Хотя я ассимилировала ваш патоген, я также ассимилировала вашу технологию брони.
Commander, how is it possible that the pathogen has spread? Капитан, как такое возможно, что патоген распространяется?
I want that pathogen as an option, Doctor, but I won't consider using it until I've seen these drones for myself. Я хочу этот патоген, как вариант, доктор, но я не буду рассматривать его использование, пока не увижу этих дронов своими глазами.
It's too intermittent to beam out the hostages, but we could use it to deploy the pathogen. Оно слишком неустойчиво, чтобы забрать оттуда заложников, но мы можем использовать его, чтобы запустить патоген.
If we give the Neos Kendall's genome, they'll have the sterilizing pathogen again. Если мы передадим геном Ниос Кенндалл, они снова заполучат стерилизующий патоген.
And what's the risk of the pathogen spreading to the surrounding areas? Есть ли риск, что патоген распространится по окружающей территории?
As this pathogen thrives in humid conditions, any increases in precipitation or changes in rainfall patterns could have significant negative effects on its spread and impact. Поскольку этот патоген распространяется в условиях увлажнения, любое увеличение осадков или изменение динамики дождевого стока могло бы иметь существенные отрицательные последствия в плане его распространения и воздействия.
By the time the wheels are up, the pathogen's on planes to four continents. К кому времени, когда система отреагирует, патоген в самолётах будет на 4-х континентах.
We can't confirm the pathogen without them! Мы не сможем подтвердить патоген без них!
There's something in this that he's given you that has a medicinal quality that blocks the pathogen. Что-то есть в том, что он дал тебе, оно имеет медицинское свойство, которое блокирует патоген.
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
You tell your men we're here to cure this pathogen, not murder its victims! Вы скажите своим людям, что мы здесь, чтобы вылечить патоген, а не убивать жертв!
No. No, Sarah's right, this pathogen kills in 2 days and this man's been alive for at least 5. Нет, нет, Сара права, этот патоген убивает за 2 дня, а этот человек был жив не меньше 5.
You want to stop Ilaria, you stop this pathogen, you find a cure. Ты хочешь остановить "Иларию", остановить этот патоген, найти лекарство.
As a pathogen of livestock, notably in young calves and piglets, rotaviruses cause economic loss to farmers because of costs of treatment associated with high morbidity and mortality rates. Как патоген, распространённый среди скота, особенно молодых телят и поросят, ротавирусы вызывают экономические потери для фермеров вследствие затрат на лечение, высоких показателей заболеваемости и смертности.
By 5:30 today the pathogen will have been released at these three locations: Сегодня к 5:30 патоген выпустят в этих трех местах: