Bullsmatewithcows which then calving pasture. |
Племенные быки спариваются с коровами, которые потом телятся на пастбище |
Siento mucho, senor, but they have gone to the east pasture. |
Очень жаль, сеньор, но они на восточном пастбище. |
If someone could just put me out in a pasture somewhere, In a beautiful part of Spain, And say, your job is just... |
Если кто-то отправит меня в пастбище куда-то, в красивую часть Испании и скажет: "Мы будем платить тебе доллар в год, ты сможешь пить дешевое красное вино, и ты должен будешь просто придумывать безумные вещи для мистера Бернса..." Я возьмусь за эту работу. |
The question of moving to the pasture occupied me more with every passing day. |
я всЄ чаще стала думать о переселении на лето в домик на пастбище. |
She was sold to a family friend several years ago and put to pasture. |
Она была продана другу семьи несколько лет назад и переведена на пастбище. |
The USSR is a frozen cow pasture. |
СССР - замёрзшее пастбище для коров. |
I decided to set off soon for the alpine pasture. |
я решила поскорее перебратьс€ на пастбище. |
I decided to break up soon to the pasture. |
я решила поскорее перебратьс€ на пастбище. |
He explains that in times of drought (as at the time when the communication was submitted) the community needs communal land, on which pasture rights are given to members of the community on a rotating basis. |
Он поясняет, что во времена засухи (как это было, в частности, на момент представления настоящего сообщения) община нуждается в коммунальных землях, которые поочередно передаются членам общины под пастбище. |
What pasture is she in? |
А она на каком пастбище? |
Leasing land for use as pasture grounds |
Сдача земли в аренду под пастбище |
We're going to the pasture. |
Отведи её на пастбище. |
The hills of the Peak District are given over to the pasture of sheep, leased to local farmers. |
Холмы Пик-Дистрикт отданы под пастбище для овец, которое сдано в аренду местным фермерам. |
West pasture, north pasture, east pasture. |
Западное, северное, восточное пастбище. |
I began to see the beautiful pasture, strange and dangerous. |
орное пастбище, поначалу незнакомое и опасное, начало нравитьс€ мне. |
During my time in the pasture I wrote no diary entries. |
ѕока € находилась на пастбище, € не вела никаких записей. |
I started to realize that the pasture is beautiful, strange and dangerous, and, like all strange things, filled with secret seductions. |
орное пастбище, поначалу незнакомое и опасное, начало нравитьс€ мне. я вообще люблю всЄ незнакомое, полное таинственных соблазнов. |