Leela? is the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy? |
Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду? |
Did you have to harp on like a parrot: |
А вы тоже заладили, как попугай! |
According to this Instagram, he's at Chipotle talking to a guy with a parrot on his shoulder. |
Судя по "Инстаграму", он сидит в "Чипотле" и болтает с типом, у которого попугай на плече. |
I never thought I'd get choked up by a parrot At a wedding. |
Не ожидала, что на свадьбе меня так растрогает попугай |
A wife, children, a parrot, I don't know |
Жена, дети, попугай, я не знаю... |
It turns out that, not only is the Galvao parrot very attractive, useful for headdresses, it evidently has certain hallucinogenic properties, which means that there's a terrible problem with Galvao abuse. |
Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао. |
Kolya. The Parrot is coming to you. |
Коля, Попугай поднимается к вам. |
It was the famous Ericsson 688, and then the first cell in the overlapping Motorola StarTac (Rainbow) - or 'Parrot' as we called it because of the color. |
Это был знаменитый Ericsson 688, а затем в первую ячейку в перекрывающихся Motorola StarTac (Rainbow) - или "Попугай", как мы называли это из-за цвета. |
It's a parrot. |
Это не животное, это - попугай. |
A parrot can imitate human speech. |
Попугай может имитировать человеческую речь. |
I think the parrot would win. |
По-моему, попугай победит. |
That's a magnificent parrot. |
У вас чудесный попугай. |
It's not a parrot, dear. |
Это не попугай, дорогой. |
This rabbit is as sick as a parrot. |
Этот кролик больной как попугай. |
You have a parrot. |
Теперь у вас есть попугай. |
George has got this parrot, you see. |
Вот у Джорджа есть попугай. |
This is my parrot, Igor. |
Это мой попугай, Игорь. |
So remember what he says, and just parrot it. |
Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай. |
Or do you just parrot his? |
Или ты просто повторяешь как попугай за ним? |
You know, you just have to remember stuff that happened and then parrot it back. |
Тебе просто нужно запоминать, что когда-то происходило, а потом повторять, как попугай. |
Last time I saw the General, he had a parrot on his shoulder. |
Последний раз, когда я видел генерала, на его плече сидел попугай. |
His name's Roger. Roger the parrot. |
Его зовут Рожэ,... попугай Рожэ. |
I was talking to the parrot. |
Но это же всего лишь попугай. |
She looks like a crested parrot. |
Был такой коктейль "Попугай". |
This old maid, she had a parrot that cursed a blue streak... and knew more vulgar expressions than Mr. Kowalski. |
У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски. |