| Leela? is the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy? | Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду? |
| Did you have to harp on like a parrot: | А вы тоже заладили, как попугай! |
| According to this Instagram, he's at Chipotle talking to a guy with a parrot on his shoulder. | Судя по "Инстаграму", он сидит в "Чипотле" и болтает с типом, у которого попугай на плече. |
| I never thought I'd get choked up by a parrot At a wedding. | Не ожидала, что на свадьбе меня так растрогает попугай |
| A wife, children, a parrot, I don't know | Жена, дети, попугай, я не знаю... |
| It turns out that, not only is the Galvao parrot very attractive, useful for headdresses, it evidently has certain hallucinogenic properties, which means that there's a terrible problem with Galvao abuse. | Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао. |
| Kolya. The Parrot is coming to you. | Коля, Попугай поднимается к вам. |
| It was the famous Ericsson 688, and then the first cell in the overlapping Motorola StarTac (Rainbow) - or 'Parrot' as we called it because of the color. | Это был знаменитый Ericsson 688, а затем в первую ячейку в перекрывающихся Motorola StarTac (Rainbow) - или "Попугай", как мы называли это из-за цвета. |
| It's a parrot. | Это не животное, это - попугай. |
| A parrot can imitate human speech. | Попугай может имитировать человеческую речь. |
| I think the parrot would win. | По-моему, попугай победит. |
| That's a magnificent parrot. | У вас чудесный попугай. |
| It's not a parrot, dear. | Это не попугай, дорогой. |
| This rabbit is as sick as a parrot. | Этот кролик больной как попугай. |
| You have a parrot. | Теперь у вас есть попугай. |
| George has got this parrot, you see. | Вот у Джорджа есть попугай. |
| This is my parrot, Igor. | Это мой попугай, Игорь. |
| So remember what he says, and just parrot it. | Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай. |
| Or do you just parrot his? | Или ты просто повторяешь как попугай за ним? |
| You know, you just have to remember stuff that happened and then parrot it back. | Тебе просто нужно запоминать, что когда-то происходило, а потом повторять, как попугай. |
| Last time I saw the General, he had a parrot on his shoulder. | Последний раз, когда я видел генерала, на его плече сидел попугай. |
| His name's Roger. Roger the parrot. | Его зовут Рожэ,... попугай Рожэ. |
| I was talking to the parrot. | Но это же всего лишь попугай. |
| She looks like a crested parrot. | Был такой коктейль "Попугай". |
| This old maid, she had a parrot that cursed a blue streak... and knew more vulgar expressions than Mr. Kowalski. | У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски. |