On very rare occasions (about one case per 750,000 vaccine recipients), the attenuated virus in the oral polio vaccine reverts into a form that can paralyze. |
В очень редких случаях (примерно в одном случае на 750000 реципиентов вакцины) ослабленный вирус в вакцине OPV возвращается в форму, которая может парализовать. |
We'll use a missile to disperse enough orrum to paralyze her upon impact. |
Мы используем ракеты которые смогут разогнать оррум чтобы парализовать ее при ударе |
She wants to paralyze you. |
Она хочет тебя парализовать. |
Not only are the streets and paralyze... |
Не только улицы и парализовать... |
First we must paralyze the serpent. |
Сначала нужно парализовать змея. |
Well, that might paralyze Brandi. |
Это может парализовать Бренди. |
This potion might paralyze me. |
Это зелье может парализовать меня. |
We could paralyze him. |
Мы можем его парализовать. |
He carried a paralyzer pistol which fired nerve gas which could paralyze or kill an opponent. |
Он имел пистолет, который стрелял нервно-паралитическим газом, который мог парализовать и даже убить противника. |
The distributed denial-of-service attacks are a strong reminder that cyberattacks have the power to paralyze national infrastructure. |
Распространившиеся кибератаки с целью блокирования работы сервера служат серьезным напоминаем о том, что кибератаки вполне могут парализовать национальную инфраструктуру. |
But opponents of legislation can threaten to filibuster (speak for an indefinite period and thereby paralyze Senate business), which can be ended only if 60 senators support bringing the legislation to a vote. |
Однако противники законодательства могут затормозить принятие закона (обсуждать его в течение неопределенного периода и, таким образом, парализовать работу Сената), который будет возможно принять, только в случае поддержки со стороны 60 сенаторов, требующих голосования по данному вопросу. |
They soon discovered that it was the same toxin produced by the puffer fish, used in a rare type of sushi that if prepared incorrectly could paralyze and kill human diners. |
Они позже обнаружили, что это тот же самый токсин, который вырабатывает и Иглобрюхие, которых используют в редких видах суши, так что если неправильно его приготовить, токсин может парализовать и убить человека, съевшего это блюдо. |
Of course, Peru is not among those countries that are prepared to paralyze a process of such importance, because we consider it is truly of great importance. |
Разумеется, Перу не относится к числу тех стран, которые стремятся парализовать столь важный процесс, и мы действительно считаем его важным. |
By 1963 a series of deadlocks over state budgets, taxation, municipalities and other issues led to a constitutional crisis that threatened to paralyze the operation of the government and the state. |
К 1963 году ряд тупиковых ситуаций, связанных с государственным бюджетом, налогообложением, деятельностью муниципалитетов и другими вопросами, привели к конституционному кризису, который мог парализовать функционирование правительства и государства. |
A single drop is potent enough to paralyze any being, even Rumplestiltskin. |
Одна капля способна парализовать кого угодно, даже Румпельштильцхена. |
Of course, Peru is not among those countries that are prepared to paralyze a process of such importance, because we consider it is truly of great importance. |
Разумеется, Перу не относится к числу тех стран, которые стремятся парализовать столь важный процесс, и мы действительно считаем его важным. Председатель: Мы заслушали последнего оратора, выступившего с разъяснением мотивов голосования до голосования. |
Did you allow them to paralyze your mind and body as if she were begging, screaming for him to stop! |
Им ты позволял парализовать себя, свой ум, своё тело, как в те моменты, когда она молила его, кричала, чтобы он остановился! |
Even before then, you could become paralyzed before it kills... |
Но к тому времени Вас может парализовать, прежде, чем Вы умрёте... |
The political scene shows contradictions that could easily paralyse decision-making and government administration. |
Политическая жизнь свидетельствует о наличии противоречий, которые могут с легкостью парализовать процесс принятия решений и правительственный аппарат. |
This situation can paralyse our Organization just when its prospects look the brightest. |
Такое положение может парализовать нашу Организацию именно в тот момент, когда перспективы ее деятельности представляются наиболее радужными. |
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us. |
Тем не менее, они не должны нам мешать и парализовать наши действия. |
If I don't remove it, your arm could be permanently paralyzed. |
Если повреждение не удалить, руку может навсегда парализовать. |
Otherwise, a fall from that height could easily have killed her or left her paralyzed. |
Иначе падение с такой высоты могло легко ее убить или парализовать. |
If you make a mistake, you could leave me paralyzed. |
Если ты ошибешься, меня может парализовать. |
You could have been paralyzed with fear, but instead, you took action. |
Тебя могло парализовать страхом, но вместо этого ты действовала. |