The resulting combat experience with their feat to the formation of the two main fronts - "panjshir" and "northeast". |
Полученный боевой опыт с подвиг их к формированию двух главных фронтов - «панджшерского» и «северо-восточного». |
The population of this region existed with funds from the sale of emeralds and paid a quitrile from the mined stones to the treasury of the panjshir front. |
Население данного района существовало на средства от продажи изумрудов и платило с добытых камней оброк в казну панджшерского фронта. |
The main political task of the Panjshir Front was to represent a symbol of Afghan resistance. |
Главной политической задачей Панджшерского фронта являлось представлять собой символ афганского сопротивления. |
The leadership of the Panjshir Front since the beginning of the armed struggle was focused on expanding the territory of military operations against the OKVA. |
Руководство Панджшерского фронта с начала вооружённой борьбы были ориентированы на расширение территории боевых действий против ОКСВА. |
At different times, the supply of the Panjshir Front in Andarab, Najrab and Kukhistan was blocked by the detachments of the Islamic Party of Afghanistan. |
На разных временных этапах, снабжение Панджшерского фронта в Андарабе, Наджрабе и Кухистане блокировались отрядами «Исламской партии Афганистана». |
Since the beginning of this year, the United Nations and its partners have helped more than 30,000 internally displaced persons return from Kabul and the Panjshir Valley to the Shomali Plain. |
С начала года Организация Объединенных Наций и ее партнеры помогли свыше 30000 перемещенных лиц вернуться из Кабула и Панджшерского ущелья на равнину Шомали. |
Later, on the basis of the Panjshir and the northeastern fronts, the so-called "Supervisory Council" was created, which resolved military-political and economic tasks in organizing the activities of the anti-government forces of the entire region. |
Позже, на базе Панджшерского и северо-восточных фронтов, был создан так называемый «Наблюдательный совет», который решал военные-политические и экономические задачи в организации деятельности антиправительственных сил всего региона. |
In addition to mining precious and semiprecious stones, silver mines have been developed in the lower reaches of the Panjshir Gorge in the Jary-ab region since ancient times. |
Помимо добычи драгоценных и полудрагоценных камней, в низовье Панджшерского ущелья в местности Джарий-аб издревле разрабатывались серебряные рудники. |
He consisted in uniting the armed detachments along the entire length of the Panjshir Gorge into a powerful strike force, known as the Panjshir Front (PF). |
Он состоял в объединении вооружённых отрядов по всей протяжённости Панджшерского ущелья в мощную ударную силу, получившим название «Панджшерский фронт» (ПФ). |