Английский - русский
Перевод слова Pancake
Вариант перевода Блинчик

Примеры в контексте "Pancake - Блинчик"

Примеры: Pancake - Блинчик
On Sunday morning, she made pancake, Ted. В воскресенье утром она испекла блинчик, Тед.
Mom! Libby took my pancake off my plate. Мама, Либби украла у меня блинчик.
And I could flip you like a pancake. Я могу подбросить тебя, как блинчик.
All right, one elephant pancake coming up. Ладно. Один слоновый блинчик на первый столик.
Now, sweetie, swallow the pancake. А теперь, милая, глотай блинчик.
That would be like eating the first pancake off the stove. Это было бы как есть первый же блинчик со сковородки.
It's easy as... a small pancake? Просто, как... маленький блинчик?
And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am. Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.
I think she needs a pancake that's a little fresher off the griddle, if you know what I'm saying. Кажется, ей нужен блинчик, не так давно снятый со сковородки, если понимаешь, что я имею в виду.
Okay, Captain Cupcake or Mr. Pancake... Хорошо, капитан Кекс или мистер Блинчик...
He enjoys nightly dips in the pond, and he has a pony named Sparkles Pancake. Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.
All-state linebacker, they used to call him "Pancake." Универсальный защитник, его называют "Блинчик."
It's a pancake, all right? Это блинчик, ясно?
Can I have another pancake? Можно мне еще один блинчик?
One pancake for you. Так, один блинчик тебе.
But I want a pancake. Но я блинчик хочу.
This is going to be my pancake. Это будет мой блинчик.
All right, this is your pancake. Ладно, это твой блинчик.
Just have a pancake and leave the rest. Только блинчик, остальное оставьте.
Why is there a pancake in the silverware drawer? Почему твой блинчик в духовке?
One in a toasted-peanut skin and the other, also adopted, more on the beige side, like a pancake. У одной кожа цвета жареного арахиса, а у другой, тоже приёмной, ближе к бежевому, как блинчик.
Go dig the night, Pancake. Насладись ночью, Блинчик.
Nice to meet you, Pancake. Рад знакомству, блинчик.
You mean, "Why is there silverware in the pancake drawer?" Ты хотела сказать, почему этот блинчик до сих пор там лежит?
One in a toasted-peanut skin and the other, also adopted, more on the beige side, like a pancake. У одной кожа цвета жареного арахиса, а у другой, тоже приёмной, ближе к бежевому, как блинчик.