| Like the house of the witch without the pancake roof. | Как домик колдуньи без блинной крыши. |
| I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. | Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж. |
| Like, you know, a... a rival pancake house. | Да. Знаете, вроде конкурирующей блинной. |
| He was looking at the files on the new pancake house. | Смотрел материалы о той новой блинной. |
| We're supposed to have a date at the adults-only pancake house. | У нас вроде намечалось свидание в блинной для взрослых. |
| At the pancake house, nothing. | Не проблема разве что в блинной. |
| I was at a pancake house on Milwaukee, and I was waiting for Donnie to show up, and the words just... Came to me. | Я сидела в блинной на Милвауки, ждала, когда Донни придет, и слова просто... сами пришли. |
| This is like a game I used to play at the pancake palace! | Это похоже на игру, в которую я играл в блинной! |
| Or be a singing waiter at the Fire Island Pancake Shack. | Или работать поющим официантом в блинной на Файер Айланде. |
| Just come with me and talk about the numbers that way you did in the Pancake House. | Пойдешь со мной и изложишь в цифрах, как ты излагал в блинной. |
| Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. | Яков Хайм, владелец блинной. |
| You every hear any chatter about stuff that's been happening... at the new pancake house that's going up? | Ты не слышал какие-нибудь разговоры о том, что происходит на стройке новой блинной? |
| Two hours ago, I was at a pancake social in Dixville Notch, charming party insiders, when the guy at the syrup bar tells me Pakistan is imploding. | Два часа назад я был в блинной Диксвилл Нотч, очаровывал партийных функционеров, когда парень из коктейльного бара сообщает мне, что Пакистан погряз во взрывах. |
| All St. Malo needs is another pancake joint! | Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной. |
| Mother Paula's Pancake House! | "Блинной Матушки Полы". |
| There have been three incidents within in a week at this location... the future home of Mother Paula's All-American Pancake House. | В течение недели рядом с будущей Блинной Матушки Полы произошло уже три инцидента . |
| All the pancake vendor has is a radio! | А у владельца блинной есть радио! |
| If this is what we get from Isaiah I can't wait to find out the results from the pancake vendor. | Если мы получили это от Исаии то я не могу дождаться успехов владельца блинной. |
| What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? | А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио? |
| Tavis made millions on Pancake Party, but what's next? | Тэвис заработал миллионы на "Блинной Веринке", но что дальше? |
| THEN WE WENT TO ODETTE'S AUNT'S PANCAKE HOUSE IN ST. BRVIN. | Далее, мы побывали в Сен-Бреване у Одеттиной тётки, владелице блинной. |