Английский - русский
Перевод слова Pancake

Перевод pancake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блин (примеров 61)
I think I just put too big of a whipped cream smile on my pancake this morning. Думаю, я просто выдавил слишком большую улыбку из взбитых сливок на свой блин сегодня утром.
I'm going to flip around the corner flat as a pancake And then I... Я прыгаю за угол, плашмя, как блин
Pancake! We're out of vermicelli! Блин! Вермишель кончилась!
All right, you put him on the back burner and find yourself a bad pancake first. Поэтому отложи его про запас и найди себе блин комом для начала.
He frequently criticized Polish religiousness by calling it as flat (shallow) as a pancake, he also accused the Polish clergy of being extremely conservative, engaged in politics and anti-Semitic. Он часто подвергал критике религиозность поляков, называя её «плоской, как блин», а также обвинял польское духовенство в крайнем консерватизме, вовлеченности в политику и антисемитизме.
Больше примеров...
Блинчик (примеров 25)
All right, one elephant pancake coming up. Ладно. Один слоновый блинчик на первый столик.
Now, sweetie, swallow the pancake. А теперь, милая, глотай блинчик.
One pancake for you. Так, один блинчик тебе.
Just have a pancake and leave the rest. Только блинчик, остальное оставьте.
One in a toasted-peanut skin and the other, also adopted, more on the beige side, like a pancake. У одной кожа цвета жареного арахиса, а у другой, тоже приёмной, ближе к бежевому, как блинчик.
Больше примеров...
Лепешку (примеров 3)
Now he's a human pancake. Теперь он превратился в лепешку.
Now press them into a compact pancake shape and add a further 1/3 of the butter all round the edge of the pan. Сделать компактную лепешку и по краю сковороды добавить оставшуюся треть сливочного жира.
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи!
Больше примеров...
Панкейк (примеров 9)
His name wasn't Larry Pancake, was it? Его не звали Ларри Панкейк, да?
Even though you took me to Family Night at the Pancake Plantation, Хотя ты и пригласил меня на "Вечер в кругу семьи" в Панкейк Плантейшн,
Honey, there's nobody at the company named Larry Pancake or anybody else named after food. Дорогая, нет никого в компании кого зовут Ларри Панкейк, и никого другого, которого называют как еду
By the end of the 1980s, "Pancake House" was dropped from the name of the chain as Village Inn began offering lunch and dinner menus in addition to breakfast. К концу 1980-х годов название «Панкейк Хаус» перестало использоваться, так как в дополнение к завтраку «Вилладж Инн» начали предлагать обед и ужин.
Garth Pancake, though a master of none, is a jack of all those trades corollary to our aim, Гарт Панкейк, ничего толкоМ не уМеет, хотя владеет всеМ необходиМыМ для осуществления нашей цели.
Больше примеров...
Блинной (примеров 21)
I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж.
Like, you know, a... a rival pancake house. Да. Знаете, вроде конкурирующей блинной.
He was looking at the files on the new pancake house. Смотрел материалы о той новой блинной.
All St. Malo needs is another pancake joint! Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
There have been three incidents within in a week at this location... the future home of Mother Paula's All-American Pancake House. В течение недели рядом с будущей Блинной Матушки Полы произошло уже три инцидента .
Больше примеров...
Блинную (примеров 12)
Welcome to Pancake House number one hundred! Добро пожаловать в блинную номер 100!
We'd open a pancake joint. Мы можем открыть блинную.
We'll go to the pancake place. Мы пойдем в блинную.
And I used to be the best server at our church pancake night. А я была лучшей сервировщицей в блинную ночь нашей церкви.
Where does Mom keep the pancake mix? Где мама хранит блинную муку?
Больше примеров...
Блинная (примеров 9)
After all the bad publicity, the pancake company... couldn't back off the promises made that day by Mother Paula. После такой огласки блинная компания не могла взять назад обещания Матушки Полы.
Hate to run out of pancake mix. Не люблю когда кончается блинная мука.
Look, I love her, but the Pancake Shack is just starting to take off. Слушай, я люблю ее, но блинная только начала подниматься.
It's the best pancake house in town. В городе есть отличная блинная.
In our hotel you will find evrything you need for a proper holiday: a cosy French cafe, pancake cafe, fitness, pool, sauna. В этом же здании находится всё необходимое для полноценного отдыха: кафе, а также в ближайшее время откроются блинная, фитнесс центр, сауна с бассейном.
Больше примеров...
Блинный (примеров 7)
Fireman's pancake breakfast at 10:00. Блинный завтрак пожарников в 10:00.
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal? Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again. Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Pancake rides, five cents. Блинный аттракцион, пять центов.
Больше примеров...