Английский - русский
Перевод слова Pagan
Вариант перевода Языческий

Примеры в контексте "Pagan - Языческий"

Все варианты переводов "Pagan":
Примеры: Pagan - Языческий
My husband is just like that pagan emperor. Мой муж точно такой же, как тот языческий император.
This is an ancient pagan symbol, and this is the corporate emblem of Axminster Bell Company. Это древний языческий символ, и это корпоративная эмблема Аксминстерского колокольного сообщества.
It's a pagan festival celebrated in ancient Rome. Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме.
Until 1999, the band played typical RAC, and then moved to pagan metal music. До 1999 года музыканты группы играли классический RAC, позже перешли на языческий метал.
She was considered to be a goddess or the pagan equivalent of a saint by the local people. Среди местных жителей она почиталась как богиня или языческий аналог святой.
No, because we don't celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia. Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии.
I will allow it, it is the pagan in him speaking. Я позволю, это языческий в нем говорить.
To him your word means nothing, you are a pagan. К нему ваше слово означает ничего, вы не языческий.
Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец.
It was destroyed again in the Earthquake of 1679 that destroyed the nearby monastery of Havuts Tar and the pagan temple of Garni. Вновь разрушен землетрясением 1679 года, которое также разрушило близлежащий монастырь Хавуц Тар и языческий храм в Гарни.
Other bands that also prefer to use the term "pagan metal" as a self-description include Cruachan, Eluveitie, Obtest and Skyforger. Другими группами, предпочитающими термин «языческий метал», являются Cruachan, Eluveitie, Obtest и Skyforger.
Performed some kind of pagan ritual? ! И устроил какой-то языческий ритуал?
Because tomorrow is Midsummer, although originally a pagan feast our choir will now make an exception and perform a song about the human heart. Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце.
A pagan ritual, the celebration of the beginning of spring dating back about 12,000 years. это языческий ритуал - празднование начала весны, которому уже 12000 лет.
To the west of the north of that world, the human race did gather, in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark. К востоку от севера этого мира человеческая раса собралась, чтобы отпраздновать языческий ритуал и изгнать холод и тьму.
For Ville Sorvali of Moonsorrow, the label "pagan metal" is preferred "because that describes the ideological points in the music, but doesn't say anything about the music itself." Для Ville Sorvali из Moonsorrow, ярлык «языческий метал» является предпочтительным, «потому что он выражает идеологию, но не говорит ничего о самой музыке».
December the 25th was the old Pagan winter solstice. 25-го декабря, языческий праздник зимнего солнцестояния.
The use of the terms "Pagan" and "Neopagan" to apply to polytheistic reconstructionists is controversial. Использование прилагательных «языческий» и «неоязыческий», применительно к политеистическими реконструкционизму является достаточно спорным.
This is a very ancient dance, a pagan one! Это древнейший обрядовый языческий танец!
What, the pagan festival? Что, на языческий праздник?
What, the pagan festival? Что, языческий праздник?
It's pagan or druid. Это языческий или друидский.
You ran away with my memory-erased mother to a pagan festival... Ты смотался с моей без памятной маманей на языческий фестиваль...
Beyond the gates live the Burgars (Bulgars), who have their language, and are people pagan and barbarian. За воротами живут бургары, со (своим) языком, народ языческий и варварский, у них есть города, и аланы, у них пять городов.
We got a thief who's jonesing for animal parts, we got a pagan symbol, and we got a human pretzel. У нас тут вор, который крадет части животных, языческий символ и человек-крендель.