I'm not a pagan but thanks all the same. |
О, я не язычник, но все равно спасибо. |
Any pagan found with knowledge of the Darkness will be brought to me for questioning. |
Любой язычник, уличенный в знании Тьмы, будет приведен ко мне на допрос. |
Noah has Opus living like a pagan... in a hotel. |
Из-за Ноа Опус живет как язычник... в гостинице. |
To begin with, I'm not pagan, Mary. |
Начнем с того, что я не язычник, Мария. |
Is it true you're a pagan now? |
Правда, что ты теперь язычник? |
If you're a pagan, say aa-aa. |
Если язычник, скажи: да-а-а! |
You probably understand more about it than anyone who isn't a pagan themselves. |
Наверное ты разбираешься в этом лучше чем кто либо. А кто из нас не язычник? |
And the King of England... a cruel pagan known as Edward the Longshanks... claimed the throne of Scotland for himself. |
И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии. |
Then why didn't he burn like the pagan? |
Почему же он не сгорел, как язычник? |
I don't care if you're a pagan. I'm never going to let anybody hurt you. |
Мне плевать, если ты язычник я никому не дам тебя обидеть |
Pagan says he's all right. |
Язычник говорит, что он хороший человек. |
He's a pagan, my lady. |
Он язычник, госпожа. |
Not every pagan is bloodthirsty. |
Не каждый язычник является кровожадным. |
So Constantine may have been a lifelong pagan but he was also a pragmatist. |
А язычник Константин был прежде всего... прагматиком. |
A pagan and close friend of Quintus Aurelius Symmachus, he was Praetorian prefect of Italy in 390-392 and, under usurper Eugenius (392-394), again praetorian prefect (393-394) and consul (394, recognized only within Eugenius' territory). |
Язычник, друг Квинта Аврелия Симмаха, квестор священной палаты (389), преторианский префект Италии (390-392), при узурпаторе Евгении - снова преторианский префект (393-394) и консул (394, признавался только на территории Евгения). |
It is the Pagan in him speaking. |
В нем говорит язычник. |
SO IF YOU'RE A PAGAN OR JUST SOMEBODY WHO'S CONFUSED ABOUT RELIGION, YOU'VE HAD HERE THIS CLASH OF DEITIES |
Если ты язычник или просто у вас путаница в голове в отношении религии, произошло столкновение богов, и кто показался сверху? |