Английский - русский
Перевод слова Oxen
Вариант перевода Волов

Примеры в контексте "Oxen - Волов"

Примеры: Oxen - Волов
He made a spirited argument that if the sheep had shepherds, the oxen should have cowboys. Он привёл весомый аргумент, что если у овец есть пастухи, то у волов должны быть ковбои.
In Asia, farmers have astounding skills in handling elephants, oxen and water-buffaloes. В Азии фермеры с удивительным мастерством используют слонов, волов и буйволов.
Though we were sorry to see them go, Pa swapped them to Mr. Hanson for a span of oxen. Хотя нам было жаль с ними расставаться, папа обменял их у мистера Хэнсона на пару волов.
After two days, the islanders had driven 6,000 sheep and 130 oxen to the fleet. В течение двух дней жители острова пригнали в распоряжение флота 6000 овец и 130 волов.
However it was sometimes difficult to cultivate the land; based upon soil condition, it may have taken up to sixteen oxen to effectively use a single heavy plow. В зависимости от состояния почв, иногда требовалось до шестнадцати волов для эффективного использования одного тяжелого плуга.
Settlers arriving from Spain brought with them domestic animals that had never been seen in Oaxaca: horses, cows, goats, sheep, chickens, mules and oxen. Колонисты, прибывшие из Испании, привезли с собой домашних животных, которых в Оахаке никогда не видели: лошадей, коров, коз, овец, кур, мулов и волов.
Between September 10 and 15, its residents surrendered 10,000 head of sheep and 300 oxen, as well as most of the island's weapons. Между 10 и 15 сентября его жители сдали 10000 голов овец и 300 волов, а также бо́льшую часть оружия.
His name was Dimitri and he was a slave purchased for the unthinkable sum of two oxen for her sister's dowry. Его звали Димитрий, и он был рабом, купленным за смешную цену, двух волов, в качестве приданого её сестре.
Seven hundred barrels of honey, wine, 700 oxen, 1,400 sheep, hundreds of elk, wild boar, and other dishes were consumed daily. Ежедневно потреблялось 700 бочек меда, вина, мальвазии и других напитков, 700 волов, 1400 баранов, сотни лосей, диких кабанов, а также другие блюда.
We've switched from oxen to horses! Мы пересядем с волов на лошадей!
The two men worked hard, they wore out the oxen and the women; Эти двое тяжко работали, они истощали волов и женщин;
I swear, on my mother's grave I was going to the oxen back! Клянусь могилой моей матери, я собрался волов вернуть.
By the 14th, he had received all 10,000 sheep and 300 oxen, as well as local militia arms and £950 intended as a tax payment for the Second Continental Congress. К 14 сентября он получил в общей сложности 10 тысяч овец и 300 волов, а также оружие местного ополчения и £ 950, ранее предназначавшиеся в качестве уплаты налога Второму Континентальному конгрессу.
Along the Humboldt, the group met Paiute Native Americans, who joined them for a couple of days but stole or shot several oxen and horses. На реке Гумбольдт группа встретила индейцев-пайютов, которые прошли с ними несколько дней и при этом украли и убили нескольких волов и лошадей.
Where no oxen are, the manger is clean. Где нет волов, там ясли пусты;
If we lose those oxen, I can't make a crop! Потеряем волов, значит, не получим урожай!
A deputation of three citizens came to the Carysfort to see what the British wanted, and Grey made his demands: he wanted the militia's weapons, any public funds, 300 oxen, and 10,000 sheep. На борт Carysfort прибыла депутация из трех граждан узнать, что хотят британцы, и Грей выдвинул свои требования: сдать оружие ополчения, все наличные средства, 300 волов и 10000 овец.
A woman was therefore obliged to pay a man to till her land and also had to pay for rental of the oxen, which was costly and greatly reduced her income. Поэтому женщина обязана платить мужчине за вспашку ее земельного надела, а также платить за аренду волов, что дорого обходится и серьезно сокращает ее доход.
Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars. Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов.
Yoke the oxen to the plow. Запряги волов в плуг.
So you stole the oxen? Получается, волов вы украли?
How are you going to drive oxen now? Как вы поедем волов сейчас?
As soon as I get the oxen yoked up, I want you and Mary to take them to the field for your father. Как только запрягу волов, хочу, чтобы вы с Мэри отвели их в поле к отцу.
Nine of Reed's ten oxen broke free, crazed with thirst, and bolted off into the desert. Девять из десяти волов Рида, обезумевшие от жажды, вырвались из упряжи и унеслись на просторы пустыни.
when Apollo was Admetus' herdsman I pinched his oxen. Так, будучи пастухом Адмета украл волов Аполлона я. Возможно, вы посмеетесь над этим, но совесть мучает меня.