There is evidence of growing importance of bovine cattle (oxen). |
Имеются свидетельства растущей важности крупного рогатого скота (быков). |
They've got a water tank there like a trough for oxen. |
У них есть бак с водой, похожий на кормушку для быков. |
And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. |
И так случилось, что мужчины, с наступлением мира,... смогли продать свои мечи и купить быков, чтобы пахать землю. |
Tell his brother José to buy a yoke of oxen from Don Anselmo he'll pay for it. |
Скажите брату Хосе... чтобы он купил пару быков у дона Ансельмо... пусть сам заплатит. |
Their bodies were dumped together in a pile, and all the carts and oxen were taken away by SLORC soldiers. |
Солдаты ГСВП свалили их тела в кучу и увели с собой все повозки и быков. |
Resettlement is on a purely voluntary basis, and each settler household is guaranteed a package of assistance that includes provision of up to 2 hectares of fertile land, seed, oxen, hand tools, utensils, and food rations for the first eight months. |
Переселение осуществляется исключительно на добровольной основе, и каждое переселяющееся домашнее хозяйство гарантированно получает комплексную помощь, включая выделение до двух гектаров плодородной земли, семян, быков, ручного инструмента, инвентаря и продовольствия на первые восемь месяцев. |
Yaks and oxen are mostly owned in rural households, and to a lesser extent in Kuchi households. |
Яков и быков, наоборот, разводят в основном сельские жители и реже - кучи. |
(a) The major fall in livestock numbers has had a direct impact on the nutrition of citizens, and numbers of sheep, goats, cattle and oxen have fallen to 50 per cent of their pre-war levels. |
а) Значительное снижение поголовья скота (поголовье овец, коз, коров и быков снизилось на 50 процентов по сравнению с довоенным уровнем) непосредственно сказалось на питании поселения. |
I don't see any oxen. |
И быков у них нет. |
You have 50 pairs of oxen. |
У вас 50 пар быков. |
I could conservatively see you going for at least two oxen and a goose. |
По самым скромным прикидкам за тебя можно выручить минимум двух быков и гуся. |
This bridge was made of boats secured by iron chains which were attached to eight different cast iron statues located on each river bank, cast in the shape of recumbent oxen. |
Этот мост был сделан из лодок, соединённых железными цепями, которые были прикреплены к восьми различным чугунным статуям по обеим берегам, отлитых в форме лежащих быков. |
Another account writes that Robert said that: "... he will drag the Voivode from his cottage, as would any driver his oxen or shepherd his sheep." |
По другим источникам, Роберт заявил, что вытащит Воеводу из его крепость, как выводит любой пастух своих овец или быков. |
The monument was brought up by nine pairs of oxen on 25 June 1873. |
Статуя, для транспортировки которой понадобились девять пар быков, была открыта 25 июня 1873. |
After three days, the water was gone, and some of the party removed their oxen from the wagons to press ahead to find more. |
Через три дня вода кончилась, и некоторые члены группы выпрягли быков, чтобы двигаться вперед быстрее. |
Some jobs fall under gender stereotypes, such as ploughing with oxen which is generally regarded as a man's job and housekeeping which is generally considered a women's job, in a household short of women, men engage in routine domestic work. |
В отношении некоторых видов работ действуют гендерные стереотипы, например распашка земли с помощью впряженных в плуг быков обычно рассматривается как мужское занятие, или работа по дому, которая всегда считалась женским занятием. |