However it was sometimes difficult to cultivate the land; based upon soil condition, it may have taken up to sixteen oxen to effectively use a single heavy plow. | В зависимости от состояния почв, иногда требовалось до шестнадцати волов для эффективного использования одного тяжелого плуга. |
We've switched from oxen to horses! | Мы пересядем с волов на лошадей! |
As soon as I get the oxen yoked up, I want you and Mary to take them to the field for your father. | Как только запрягу волов, хочу, чтобы вы с Мэри отвели их в поле к отцу. |
As an example, German farmers generally preferred oxen rather than horses to pull their plows and Scots-Irish made a farming economy based on hogs and corn. | В частности, этнические немцы на пашне предпочитали использовать волов, а не лошадей, а шотландцы и ирландцы преимущественно разводили свиней и сеяли кукурузу. |
However, if you get me twelve oxen, and twelve barrels of wine, then I will hold on. | Впрочем, если достанешь 12 откормленных волов и 12 бочек вина тогда, может быть, и долечу. |
Horses work roughly 50 percent faster than oxen. | Лошади работают примерно на 50 процентов быстрее, чем волы. |
The Eddys' oxen had been killed by Native Americans and they were forced to abandon their wagon. | Волы семьи Эдди были убиты индейцами, и им пришлось оставить повозку. |
We are like oxen strapped to the yolk of the patriarchy... | Мы как волы привязаны к сердцевине патриархата... |
Your husband failed to do as he promised, and now the oxen are mine, so I've come to pick them up. | Ваш муж не сдержал своего обещания, и теперь волы мои, так что я приехал забрать их. |
Their cattle and oxen were now exhausted and lean, but the Donner Party crossed the next stretch of desert relatively unscathed, and the journey seemed to get easier, particularly through the valley next to the Ruby Mountains. | Скот и волы на тот момент были тощие и выдохшиеся, но группа Доннера пересекла следующую полосу пустыни относительно невредимой, и стало казаться, что путешествие становится легче, особенно при прохождении долины рядом с Рубиновыми горами. |
And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. | И так случилось, что мужчины, с наступлением мира,... смогли продать свои мечи и купить быков, чтобы пахать землю. |
Resettlement is on a purely voluntary basis, and each settler household is guaranteed a package of assistance that includes provision of up to 2 hectares of fertile land, seed, oxen, hand tools, utensils, and food rations for the first eight months. | Переселение осуществляется исключительно на добровольной основе, и каждое переселяющееся домашнее хозяйство гарантированно получает комплексную помощь, включая выделение до двух гектаров плодородной земли, семян, быков, ручного инструмента, инвентаря и продовольствия на первые восемь месяцев. |
(a) The major fall in livestock numbers has had a direct impact on the nutrition of citizens, and numbers of sheep, goats, cattle and oxen have fallen to 50 per cent of their pre-war levels. | а) Значительное снижение поголовья скота (поголовье овец, коз, коров и быков снизилось на 50 процентов по сравнению с довоенным уровнем) непосредственно сказалось на питании поселения. |
Another account writes that Robert said that: "... he will drag the Voivode from his cottage, as would any driver his oxen or shepherd his sheep." | По другим источникам, Роберт заявил, что вытащит Воеводу из его крепость, как выводит любой пастух своих овец или быков. |
Some jobs fall under gender stereotypes, such as ploughing with oxen which is generally regarded as a man's job and housekeeping which is generally considered a women's job, in a household short of women, men engage in routine domestic work. | В отношении некоторых видов работ действуют гендерные стереотипы, например распашка земли с помощью впряженных в плуг быков обычно рассматривается как мужское занятие, или работа по дому, которая всегда считалась женским занятием. |
In oxen, the coding sequence consists of 17 exons and has a length of about 34,500 nucleotide pairs. | У быка кодирующая последовательность состоит из 17 экзонов и имеет длину около 34,5 тысяч пар нуклеотидов. |
Dovrefjell National Park is the only place in Norway, and one of the few places on earth, where you can see the mighty musk oxen. | Заповедник Доврефьель - единственное место в Норвегии и одно из немногих мест в мире, где можно увидеть мощного мускусного быка. |
Exons of the lactoferrin gene in oxen have a similar size to the exons of other genes of the transferrin family, whereas the sizes of introns differ within the family. | Экзоны гена лактоферрина быка имеют сходный размер с экзонами других генов семейства трансферринов, в то время как размеры интронов внутри семейства отличаются. |
"Two oxen, two days." | два быка, два дня. |
We had a ploughing competition last spring between teams of horses and teams of oxen. | Прошлой весной мы проводили соревнование по пахте между лошадьми и волами |
Had been trampled by oxen. | Если бы растоптала волами. |
Do you have any paintings of oxen at your gallery? | У вас есть картины с волами? С чем? |
You can't beat the old oxen. | Ничто не сравнится со старыми добрыми волами. |
Go ahead and tell the oxen they can leave | Идите скажите быкам, чтобы уходили. |
Tell your oxen to close their eyes, too. | Скажи своим быкам тоже закрыть глаза |
Oxen and rabbits don't need equal shares, neither. | Кроликам и быкам тоже не дают равные порции. |
breathtaking views of nature and the animals, but you'll be warned not to go too close to the musk oxen. | Вы также можете взять фотокамеру, чтобы сделать снимки завораживающей природы и животных, но вы должны знать о том, что подходить слишком близко к мускусным быкам запрещается. |
The animals hanging there, antilope, oxen, llama and hare. | Животные там висят, антилопа, буйвол, лама и заяц. |
Oxen, the target moved. | Буйвол, цель сдвинулась. |
I copy, Oxen. | Я вас понял, Буйвол. |
On Mikhaylovka peasant farms were 134 horses, 2 oxen, 51 cows and 55 other animals. | В крестьянских дворах Михайловки было 134 лошади, 2 вола, 51 корова, 55 особей гулевого скота. |
'Tis metal, With no oxen to pull it! | Она вся железная и нет вола, чтобы ее тащить! |
Even the one about coveting other people's oxen. | Даже той, что про "не возжелай вола ближнего своего". |
The Reed and Eddy families had lost almost everything and Margret Reed promised to pay double when they got to California for the use of three oxen from the Graves and Breen families. | Семьи Рид и Эдди лишились почти всего, и Маргрет Рид пообещала заплатить вдвойне, если они доберутся до Калифорнии на трех волах, взятых у семей Грейвс и Брин. |
Unfortunately, although women could do tasks such as seeding and weeding, they did not have the right to till the land using oxen. | К сожалению, хотя женщины могут заниматься, например, посевными и прополочными работами, они не имеют права пахать землю на волах. |
Prior to this development, oxen still remained the primary choice of animal for farm labor, as all the previous harnesses and collars could only be worn by them without physical penalty. | До этого времени волы оставались главным тягловым животным в сельском хозяйстве, так как все предыдущие упряжи могли эффективно использоваться только на волах из-за особенностей их физического строения. |
I need a cart with two oxen. | Мне нужна повозка с двумя быками. |
Does that mean next time we'll try with oxen? | Так что, в следующий раз попробуем с быками? |
Don't let the oxen spoil the neighbours' grass. | Гляди, траву чужую быками не потрави. |
And this is what happens: every morning several thousands of people run together with 6 bulls (and 8 oxen) along the legendary track of the Encierro, among the cobbled streets of Navarra's capital city. | В результате каждое утро несколько тысяч человек пускается в бега бок о бок с 6 быками вдоль легендарного пути, по брусчатым улицам столицы Наварры. |
Olly olly oxen free! | Беги полем, бык на воле! |
Forge ahead, mighty oxen! | Вперед же, могучий бык! |
As animals such as cows and oxen are important productive assets for a farmer, the significance of livestock insurance is quite understandable. | Поскольку такие домашние животные, как коровы и быки, являются для фермера важным производительным капиталом, значение страхования домашних животных представляется вполне понятным. |
The oxen pulls the plow, Maria. | Быки тянут плуг, Мария. |
Carts loaded with heavy equipment were being pulled by hungry and tired oxen. | Повозки с тяжёлой амуницией волокли усталые и голодные быки. |
There's a proverb that says, "Wives and oxen are found at home!" | Как гласит поговорка, Жены и быки должны оставаться дома! |
Alpha Margo 4 to Oxen, it's a wedding. | Альфа Марго 4 - Буйволу, у них свадьба. |
Alpha Margo 4 to Oxen. | Альфа Марго 4 - Буйволу. |
He painted a lot of pictures with... oxen carts. | У него было много картин со... скотом. |
My father has a lot of copies of paintings with oxen carts. | У моего отца было много копий его картин со скотом. |
The charter of 1599 gave the town the right to export oxen. | Хартия 1599 года дала городу право торговать крупным рогатым скотом. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. | Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
The musk oxen have recently given birth. | У овцебыков недавно появилось потомство. |
There have been reports of domesticated Musk Oxen in Alaska. | На Аляске были случаи приручения овцебыков. |