The Panel considers that this methodology has the effect of overstating PIC's compensable losses. |
Группа считает, что применение подобной методологии приводит к завышению потерь, подлежащих компенсации "ПИК". |
Backward telescoping is also common and leads to respondents overstating their intention to buy a replacement product as they underestimate the likelihood of their product breaking down. |
«Обратный телескоп» приводит респондентов к завышению намерения купить заменяемый продукт, поскольку они занижают вероятность того, что продукт будет испорчен. |
It may also lead to overstating the amount of expenditure and unliquidated obligations at the end of the biennium. |
Она может привести также к завышению величины расходов и непогашенных обязательств на конец двухгодичного периода. |
Thus, use of TRP to calculate profit has the effect of overstating the price received and, therefore, the profit earned. |
Таким образом, использование НСЦ для расчета прибыли приводит к завышению уплаченных цен и, соответственно, полученной прибыли. |
The inclusion of assets in the asset records that do not belong to UNOPS will have the impact of overstating the value of assets in the financial statements. |
Включение в учетные документы объектов, не принадлежащих ЮНОПС, приведет к завышению стоимости имущества в финансовых ведомостях. |
The Panel considers that the inclusion of these amounts in the cost of sales element of PIC's calculation of its loss of profit claim has the effect of overstating the actual losses suffered, and of reducing the actual profits earned, during the claim period. |
Группа считает, что включение этих сумм в себестоимость при расчете "ПИК" своей упущенной выгоды приводит к завышению фактически понесенных потерь и снижению фактически полученной прибыли в охватываемый претензией период. |
Inventory items having a dollar value of less than $500 per item aggregating $2.22 million were included in the report, thereby overstating the inventory balance by the same amount at the Logistics Base. |
В отчет была включена информация о предметах имущества стоимостью менее 500 долл. США каждый на общую сумму 2,22 млн. долл. США, что привело к завышению остаточной инвентарной стоимости на ту же сумму Базе материально-технического снабжения. |