He acknowledged that poverty could have led parents to get their children "employed" in the armed forces by overstating their age. | Он также обратил внимание на то, что из-за бедности родители могут побуждать своих детей вступать в ряды вооруженных сил, завышая свой возраст. |
In most cases, the abject poverty in those areas led the parents to get their children employed in the armed forces by overstating their ages. | В большинстве случаев именно крайняя нищета вынуждает родителей, оказавшихся в подобной ситуации, отправлять детей на службу в армию, завышая их возраст. |