Английский - русский
Перевод слова Overstatement
Вариант перевода Завышение

Примеры в контексте "Overstatement - Завышение"

Примеры: Overstatement - Завышение
This represents an overstatement of the 2000-2001 income by approximately $0.5 million. Это представляет собой завышение поступлений в 2000-2001 годах приблизительно на 0,5 млн. долл. США.
The Panel has made adjustments for overstatement to reflect these factors. Поэтому Группа внесла поправки на завышение с целью учета такого рода факторов.
The Panel has therefore made an adjustment for overstatement. Исходя из этого Группа произвела корректировку на завышение.
However, as actual claims are normally much higher than the advances, it is likely that the overstatement will be smaller. Однако, поскольку фактические выплаты, как правило, намного превышают авансы, вышеуказанное завышение должно быть меньше.
Classification of the tax withheld and overstatement of investment cost Классификация удержанных налогов и завышение стоимости инвестиций
The net result of the errors was an overstatement of consumption and the party was requesting that its 2010 baseline be adjusted downward. Чистым результатом этих ошибок было завышение объема потребления, и поэтому данная Сторона просит пересмотреть базовые уровни 2010 года в сторону понижения.
Accordingly, the Panel finds that an adjustment should be made for overstatement to the amount claimed for repair and overhaul work in this regard. Поэтому Группа приходит к выводу о необходимости внести поправку на завышение суммы, испрашиваемой в этой связи в отношении текущего и капитального ремонта.
It decided not to adjust $7.95 million of the overstatement, since this related to projects for which it had already issued performance reports. Оно решило не корректировать завышение в размере 7,95 млн. долл. США, поскольку это связано с проектами, по которым уже изданы доклады о ходе выполнения намеченных работ.
The Board expresses its concern about the high incidence of cancellation of prior-period obligations which might be indicative of an apparent overstatement of expenditure in previous years. Комиссия выражает обеспокоенность по поводу частых случаев списания обязательств, относящихся к предыдущим периодам, что может указывать на явное завышение расходов в предыдущие годы.
The Panel therefore recommends an adjustment for overstatement equal to the difference between the amount claimed and the amount on the payment certificate. Исходя из этого Группа рекомендует внести поправку на завышение, равняющуюся разнице между испрашиваемой суммой и суммой, указанной в акте оплаты.
The equation shows that, in the CPI's version of the Laspeyres formula, overstatement of movements in a COLI depends both on the true elasticity of consumer demand and on the autocorrelation of price changes. Оно показывает, что при использовании для расчета ИПЦ варианта формулы Ласпейреса завышение изменений ИСЖ зависит одновременно от истинной эластичности потребительского спроса и автокорреляции изменения цен.
In addition, as noted above, KPC's 4 million barrel overstatement in the volume of crude oil not produced requires an adjustment to the crude oil sales loss element. Кроме того, как отмечалось выше, завышение "КПК" на 4 млн. баррелей объема недобытой нефти требует корректировки элемента потерянных продаж нефти.
"overstatement" is used where an error of fact or of calculation is discovered; Ь) "завышение" - используется в случае обнаружения ошибки в фактах или расчетах;
While it welcomes the decrease, the Committee concurs with the Board of Auditors that the continuing high level of cancellations may be indicative of an overstatement of expenditures in previous years. Приветствуя это сокращение, Комитет в то же время соглашается с Комиссией ревизоров в том, что сохраняющиеся частые случаи списания обязательств могут указывать на завышение расходов в предыдущие годы.
a The debit balances reflect understatement of expenditure and the credit balances overstatement of expenditure that was reported. а Дебетовые остатки отражают занижение расходов, а кредитовые остатки - завышение расходов, указанных в отчетности.
Although unliquidated obligations can be carried forward up to a maximum of five years, the Board expresses concern about the high incidence of cancellations of prior-period obligations, which may be indicative of an apparent overstatement of expenditure in previous years. Хотя непогашенные обязательства могут переноситься на следующий период в течение срока, не превышающего пяти лет, Комиссия выражает обеспокоенность по поводу частых случаев списания обязательств, относящихся к предыдущим периодам, что может указывать на явное завышение расходов в предыдущие годы.
This represents an overstatement of the 2000-2001 income by approximately $0.5 million. (The average income rates given in table 1 for 2000 and 2001 were used to calculate the income effect.) Это представляет собой завышение поступлений в 2000 - 2001 годах приблизительно на 0,5 млн. долл. США. (Для определения воздействия на объем поступлений были использованы средние показатели поступлений, приведенные в таблице 1 за 2000 и 2001 годы.)
Overstatement of the CPI would imply that the current growth estimates of these two series are, in fact, underestimated. Завышение ИПЦ означало бы, что текущие оценки роста двух этих рядов динамики на деле являются заниженными.
In 2000-2001, interest income was reduced by $8,410,000, being an overstatement of interest in 1998-1999. В 2000 - 2001 годах процентные поступления были уменьшены на 8410000 долл. США, с тем чтобы компенсировать их завышение в 1998 - 1999 годах.
The Board noted an understatement of the bank balance and a corresponding overstatement of the interfund balance in the financial statements. Комиссия отметила занижение в финансовых ведомостях данных о банковских остатках и соответствующее завышение данных об остатках средств по межфондовым операциям.
Items with acquisition costs of $1,500 and below, valued at $18,287,196, were still included in the non-expendable property disclosed in the financial statements, thus resulting in an overstatement of historical cost presented. Предметы стоимостью 1500 долл. США и ниже на общую сумму 18287196 долл. США по-прежнему включались в финансовых ведомостях в имущество длительного пользования, что означает завышение его первоначальной стоимости.
"Overstatement"; and к) "завышение"; и
Non-cancellation of vouchers upon payment could result in the resubmission of vouchers for payment, thus duplicating the payment and recording thereof, which could, in turn, lead to an overstatement of expenditure and create the potential for fraudulent activities. Непогашение авизо после осуществления платежа иногда приводит к повторному представлению авизо к оплате, что служит причиной дублирования платежа и двойного учета, а это, в свою очередь, может обусловливать завышение расходов и создавать условия для мошенничества.
The amounts shown in statement I. consist of the following: In 2000-2001, interest income was reduced by $8,410,000, being an overstatement of interest in 1998-1999. Указанные в ведомости I. суммы включают: США, с тем чтобы компенсировать их завышение в 1998-1999 годах.
By extrapolation, the overstatement was likely to be $5.1 million. Путем экстраполяции завышение оценено в 5,1 млн. долл. США.