It may therefore lead to overstatement or inaccuracy of the non-expendable property records at the end of the financial year (para. 165) | В результате данные об остатках имущества по состоянию на конец финансового года могут оказаться завышенными или неточными (пункт 165) |
This resulted in an understatement of the 2005 UNDP inter-fund account and the deferred revenue account (for other projects) and an overstatement of the same accounts in the balance sheet for the biennium 2006-2007. | В результате данные по счету остатков средств по межфондовым операциям с ПРООН и по счету отсроченных поступлений (прочие проекты) за 2005 год оказались заниженными, а данные по этим же счетам балансовой ведомости за двухгодичный период 2006 - 2007 годов - завышенными. |