Английский - русский
Перевод слова Overlord
Вариант перевода Повелитель

Примеры в контексте "Overlord - Повелитель"

Примеры: Overlord - Повелитель
Your benevolent overlord, High King Eliot. Твой милостивый повелитель, Верховный Король Элиот .
That overlord said that there was a danger coming, and until he does... Тот повелитель сказал, что приближалась опасность, и пока он не делает...
And if there's an overlord nearby, that's a game changer. И если здесь неподалеку повелитель, это все меняет.
Your overlord must be within a five-mile radius of the ambush. Твой повелитель должен быть в пределах пяти миль от засады.
Josey, the zombie overlord in charge of the center, summons Juliet to his lair atop the building, and in a duel, Juliet also defeats him. Джоси, повелитель зомби, отвечающий за этот центр, вызывает Джульетту в свое логово на вершине здания, и в поединке Джульетта также побеждает его.
When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off. Когда Повелитель захватил мой разум, он не смог полностью скрыть свои мысли.
That scorched Overlord sent in a whole group of troops. Тот обожженный Повелитель отправил целую группу солдат.
What we do know is that the Overlord will be there to inspect its progress three days from now. Но мы точно знаем, что через три дня Повелитель будет там проверять ход работ.
Howard is captured and is almost killed by the diner chef, but Jenning/the Dark Overlord destroys the diner and escapes with Beverly. Говард захвачен и почти убит поваром закусочной, но Дженнинг/ Темный Повелитель уничтожает закусочную и убегает вместе с Беверли.
The Dark Overlord reveals his true form at this point. Темный Повелитель раскрывает свою истинную форму в этот момент.
Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. Блейд, это Повелитель Эли Дамаскинос.
And your Overlord dies with us. И твой Повелитель умрёт с нами.
When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off. Когда Повелитель вторгся в мой разум, он не смог держать свои мысли полностью за стеной.
At the laboratory, the Dark Overlord ties Beverly down to a metal bed and plans to transfer another one of his kind into her body with the dimension machine. В лаборатории Темный Повелитель связывает Беверли и планирует перенести еще одно его существо в ее тело с помощью машины для измерения.
Around here I'm the Overlord, and that's the truth! Здесь я - Повелитель, если вы ещё не поняли!
That particular Overlord, however, oversees all military operations in the eastern part of this continent, and I am sure that if you had suspected his value, you would not have let him live. Однако, этот конкретный Повелитель курирует все военные операции в восточной части этого континента и я уверен, что если бы вы поняли его значимость, то не оставили бы его в живых.
The band debuted with Mayu on vocals in 2015, with the release of its first single "L.L.L" (Leashed Luminous Love); the ending theme to the 2015 anime television series Overlord. Группа дебютировала с Mayu в роли вокалистки в 2015 году, выпустив свой первый сингл «L.L.L»; эндинг для телевизионного аниме-сериала «Повелитель», выпущенного в 2015 году.
The overlord told me to do it. Так мне приказал Повелитель.
I am overlord of Dimension X. Я повелитель Измерения Х.
Although the titular Overlord is the protagonist, the game relies heavily on Gnarl, the oldest minion, to advise and guide the player. Хотя Повелитель является главным героем, в игре важная роль фокусируется на старом миньоне Гнарле, дающем советы и указания.
The Previous Overlord, having possessed the body of the Wizard (who was the founder of the group of heroes), shows pride in his work, which involves deception and an urge for supreme power, and is the game's main antagonist. Предыдущий Повелитель (главный антагонист игры), захвативший тело Колдуна (являвшегося основателем отряда героев), гордится своей работой, заключённой в обмане и стремлении к власти.
Finally with one zombie overlord left, Juliet's family all team up to infiltrate an unfinished Cathedral in the heart of the city, where the final overlord, Lewis Legend, lurks. Наконец, с одним зомби повелитель слева, семья Джульетты все команды, чтобы проникнуть недостроенный собор в самом центре города, где последний повелитель, Льюис Легенда, скрывается.
Okay, so who's this overlord? Так кто же этот "Повелитель"?
During the game the Overlord is tempted by each of the deadly sins while trying to kill their corresponding heroes. Во время прохождения Повелитель подвергается искушению со стороны каждого из семи смертных грехов, представленных соответствующим героем.
What was Operation Overlord? Что за операция "Повелитель"?