That was the overlord from the ghetto - the one I burnt. |
Там был один властелин из района... я его поджарил. |
Overlord ordered the skitters to hit him with some kind of flame jet. |
Властелин приказал скиттерам атаковать его каким-то видом пламени. |
Well, looks like your crispy Overlord there came loaded for bear. |
Ну, похоже твой поджаренный Властелин пришел поохотиться на медведя. |
The Overlord doesn't come within 400 yards. |
Властелин не подойдет на 400 ярдов. |
An Overlord has been here, and Lexi's been meeting with it? |
Властелин был здесь, и Лекси встречалась с ним? |
The Overlord from the ghetto - the one you torched - he's finally tracked us down. |
Властелин из района... которого ты поджег... он наконец-то выследил нас. |
Listen, Tom, the - the Overlord that you torched - what exactly did he tell you about skitterizing - you, us, humans? |
Слушай, Том, властелин, которого ты поджег, что именно он тебе сказал о скитерах, о нас, людях? |
Space guy... Galactic overlord... |
тип из космоса... межгалактический властелин... |
Overlord burned him alive. |
Властелин сжег его живьем. |
The Overlord she was interrogating escaped. |
Властелин, которого она допрашивала, сбежал. |
Unlike the Xbox 360 and Microsoft Windows versions of the game, the PlayStation 3 version includes the Kasumi - Stolen Memory, Overlord, and Lair of the Shadow Broker packs. |
В отличие от версий для ХЬох 360 и Microsoft Windows, версия для PlayStation 3 по умолчанию включает в себя дополнения Касуми - Украденная память, Логово Серого посредника и Властелин. |