Particularly Gentoo users with sys-apps in an individual overlay may want to pay special attention to the changes. |
Пользователям Gentoo c sys-apps, расположенными в собственном overlay особенно рекомендуется обратить внимание на это изменение. |
The entire tree can be loaded to a local overlay by simply adding a host entry to the gensync routine. |
Все дерево может загружено в локальный overlay, для этого достаточно добавить этот хост в процедуру gensync. |
The Test Cart Overlay was acquire in a private sale from a former GCE employee. |
Тест-кассета Overlay была приобретена в частной сделке с бывшим сотрудника GCE. |
Also found later in 2000 was a single Overlay for use with the Test Cart. |
Также в конце 2000 года был обнаружен одиночный Overlay для использования с тест-кассетой. |
Egnos means European Geostationary navigation Overlay service and will complement the American satellite navigation system GPS or improve. |
Egnos значит European Geostationary навигация Overlay сервис и дополнит американскую систему спутниковой навигации GPS или улучшит. |
Then I changed the blend mode of this layer onto the original layer from Normal to Overlay. |
Затем изменил режим наложения этого слоя на исходный слой с Normal на Overlay. |
Overlay - the calculation formula for the resulting color depends on the difference in brightness between the pixels of the light effect and those of the image. |
Перекрытие (Overlay)- формула вычисления результирующего цвета зависит от различия яркости пикселей свечения и изображения. |
Like previous Intel integrated graphics parts, the GMA 900 has hardware support for MPEG-2 motion compensation, color-space conversion and DirectDraw overlay. |
Как и в предыдущих интегрированных графических ядрах, Intel GMA 900 имеет аппаратную реализацию для расчета компенсации движения в MPEG-2, преобразования цветового пространства и overlay DirectDraw. |
CSIRAC is listed on the Victorian Heritage Register and is included in a Heritage Overlay. |
CSIRAC включён в Реестр наследия штата Виктория и в перечень Heritage Overlay. |
If you have trouble when you try to play movies with BSPlayer, go to Preferences | Video and change the mode in Use Overlay, or check Force RGB mode, this may solve the problem. |
Если возникнут проблемы при запуске видео BSPlayer-м, зайдите в меню Preferences | Video и выберете режим Use Overlay, или поставьте галочку Force RGB mode, это может помочь. |
The Prague-based Iguassu software of system is currently developing technology for Galileo and for the European Geostationary navigation Overlay service (EGNOS) - two major satellite navigation projects for the European Space agency (ESA). |
The Prague-based Игуасу программное обеспечение системы is currently developing technology for Галилео and for the European Geostationary навигация Overlay сервис (EGNOS) - two major satellite navigation projects for the European Space Agency (Европейская организация по изучению и освоению космического пространства). |
Then, we will choose the Overlay mode and set the Opacity of the layer to 27%. |
Затем зададим для копии слоя режим наложения Overlay и Прозрачность (Opacity) = 27%. |
I added redness in her cheeks using semi-transparent brash with blur edges and mode Overlay, then increased brightness of the lips and temples. |
Полупрозрачной кистью с размытыми краями с режимом наложения Overlay я добавила румянец на щеках, сделала поярче губы, виски. |
I've found a photo of the sky with clouds, image with sun rays, added orange gradient using overlay modes Overlay and Color Burn. |
Нашла фото неба с облаками, изображение с лучами, добавила оранжевый градиент, использовала режимы наложения Overlay и Color Burn. |