| The first two factors will lead to underestimation and the third to overestimation of the true prevalence of undernutrition. | Первые два фактора ведут к занижению, а третий - к завышению оценки числа случаев недоедания. |
| The IPCC default emission factors show an upper limit, which led to an overestimation of emissions. | Стандартные факторы выбросов МГЭИК отражают верхний предел, что ведет к завышению оценки выбросов. |
| This results in the overestimation of receivables, which is corrected at year-end and does not, therefore, have an impact on the final financial statements. | Это приводит к завышению оценки дебиторской задолженности, которая корректируется в конце года и поэтому не влияет на окончательные финансовые ведомости. |