This results in an overestimation of correction coefficients when grossing up the estimates to the whole population. |
Результатом этого является завышение поправочных коэффициентов при экстраполировании оценочных данных на всю совокупность предприятий. |
The overestimation of the budget amounted to $645,193; |
Завышение бюджета составляет сумму в размере 645193 долл. США; |
These factors included movement restrictions imposed by the host Government, non-delivery of goods and services on the part of vendors and the overestimation of resource requirements during the budget formulation process. |
Такие факторы включают ограничения на свободу передвижения, введенные правительством принимающей страны, непоставку товаров и неоказание услуг поставщиками и завышение сметных потребностей в ресурсах в ходе подготовки бюджета. |
The Advisory Committee notes that the potential overestimation of $144.5 million indicated by the Board is drawn almost entirely from the budget of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). |
Консультативный комитет отмечает, что возможное завышение бюджетных смет на 144,5 млн. долл. США, на которое указала Комиссия, почти целиком касается бюджета Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД). |
The overestimation of the number of clandestine cases is probably due to the fact that migrants, who often trade in South Africa but do not wish to remain there permanently, are included in the figures. |
Вероятно, завышение численности нелегальных иммигрантов объясняется тем, что при расчетах учитываются мигранты, которые нередко занимаются в Южной Африке коммерческой деятельностью, но не желают постоянно проживать в этой стране. |
The Department indicated that one of the factors that contributed to the initial overestimation of obligations was the delay in the signing of memorandums of understanding with troop-contributing countries. |
Департамент указал, что одним из факторов, обусловливающих первоначальное завышение обязательств, является задержка подписания меморандумов о взаимопонимании со странами, предоставляющими воинские контингенты. |
This consistent overestimation is indicative of poor consideration of historical trends and other factors that may affect the use of flight hours. |
Такое последовательное завышение прогнозируемого количества летных часов свидетельствует о ненадлежащем учете динамики прошлых лет и других факторов, которые могут оказывать влияние на использование летных часов. |
Standardization should be conservative in order to prevent any overestimation of reductions in anthropogenic emissions; |
Стандартизация должна строиться по принципу занижения, с тем чтобы предотвратить любое завышение оценок сокращения антропогенных выбросов; |
Notwithstanding that, the findings of the Office of Internal Oversight Services support the concerns expressed by the General Assembly over such expenditures and identify factors responsible for the overestimation of aviation services during the biennium. |
Несмотря на это, сделанные Управлением служб внутреннего надзора выводы подтверждают озабоченность Генеральной Ассамблеи по поводу этих расходов и указывают на факторы, обусловившие завышение стоимости авиатранспортных услуг в этот двухгодичный период. |
Such variations could be due to a variety of reasons, including entry error, overestimation of the losses suffered, and extraordinary circumstances surrounding the claimant's losses. |
Такие вариации могли быть вызваны самыми различными причинами, включая ошибку при заполнении формы, завышение суммы понесенных потерь и чрезвычайные обстоятельства, при которых заявитель понес потери. |
a Positive value of budgetary impacts represents budget underestimation; negative value represents budget overestimation. |
а Положительная величина бюджетных последствий означает занижение объема бюджета; их отрицательная величина означает завышение объема бюджета. |
While ordinarily that overestimation could have been available as budget savings, the Board's findings on redeployments indicated that at least $22.1 million had been redeployed within the year to cover cost overruns in other classes or groups. |
Такое завышение ассигнований можно было бы отнести к сэкономленным бюджетным средствам, однако, как выяснила Комиссия, при перераспределении этих средств как минимум 22,1 млн. долл. США были направлены в течение года на покрытие перерасходов по другим разделам и статьям бюджета. |
Overestimation of requirement for rations |
Завышение сметных потребностей в пайках |
With regard to the overestimation of the peacekeeping budget, he noted that the original overestimation had been 9.8 per cent for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. |
В том что касается завышенности бюджета операций по поддержанию мира, он отмечает, что изначально завышение составляло 9,8 процента за период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года. |
The model evaluation against measurements showed a satisfactory performance for mercury concentrations in air but some overestimation was noted for wet deposition fluxes. |
Проверка моделей на соответствие результатам фактических измерений показала удовлетворительную эффективность по концентрации ртути в воздухе, однако в отношении потоков мокрого осаждения было отмечено определенное завышение результатов. |
The Board also noted that in most cases, the factors used in budgets were much smaller than their respective historical trends, which is indicative of possible budget overestimation. |
Комиссия также отметила, что в большинстве случаев величина использовавшихся коэффициентов была гораздо меньше соответствующих фактических величин за предыдущие периоды, что указывает на возможное завышение бюджетных смет. |