Английский - русский
Перевод слова Overestimate
Вариант перевода Переоценивать

Примеры в контексте "Overestimate - Переоценивать"

Примеры: Overestimate - Переоценивать
Assessments may under- or overestimate adaptive capacity, leading to under- or overestimates of positive or negative impacts. Оценки могут недооценивать или переоценивать адаптивную способность, что приводит к недооценке или завышению положительных или отрицательных последствий.
When the rare disease assumption does not hold, the odds ratio can overestimate the relative risk. Когда предположение о редком заболевании не может быть признано справедливым, отношение шансов может переоценивать относительный риск.
Then, he must not overestimate his strength. А также никогда не переоценивать свои силы.
Shouldn't overestimate your average prole, James. Не стоит переоценивать ваш средненький пролетариат, Джеймс.
They advised that the international community should not overestimate the strength or fighting stamina of the ex-FAR and their allies. Они порекомендовали международному сообществу не переоценивать численный состав или боевой дух бывших руандийских вооруженных сил и их союзников.
Although we should not overestimate the significance of these elections, it would be incorrect to underestimate the results, too. Несмотря на то, что нам не следует переоценивать важность результатов этих выборов, было бы неправильно и недооценивать их итоги.
Nor should we overestimate the advantage associated with a treaty, namely that it would automatically create a need to provide for a dispute settlement mechanism. Не следует также переоценивать то преимущество договора, что он автоматически породил бы необходимость в создании механизма урегулирования споров.
But we must never overestimate the ability of new governments to solve old problems - or underestimate the ingenuity and brutality of the old regimes. Но мы никогда не должны переоценивать способности новых правительства решать старые проблемы - или недооценивать изобретательность и жестокость старых режимов.
Mr. MAVROMMATIS said that the Committee should not overestimate its capacity to influence the debate, since in the final analysis the question of the draft optional protocol was eminently political. Г-н МАВРОММАТИС говорит, что Комитет не должен переоценивать свои возможности повлиять на ход обсуждения, так как, в конечном счете, вопрос о проекте протокола носит в первую очередь политический характер.
According to certain delegations, however, the Commission should not overestimate the role of the decisions of domestic courts or the role of unilateral acts in the formation or identification of customary rules. Однако, по мнению некоторых делегаций, Комиссии не следует переоценивать роль решений национальных судов или роль односторонних актов в формировании или выявлении обычных норм.
People also underestimate the time that could be lost when decreasing from a low speed and overestimate the time that could be lost when decreasing from a high speed. Люди также склонны недооценивать потери времени в результате уменьшения низкой скорости и переоценивать эти потери в случае уменьшения высокой скорости.
You shouldn't overestimate our generosity. Не стоит переоценивать нашу щедрость.
We can't overestimate the value of computers. Нельзя переоценивать значение компьютеров...
This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows. И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.
Don't overestimate your position. Не нужно переоценивать своё положение.
We do not overestimate what we can do, nor do we underestimate the difficulty of peacebuilding, but I genuinely believe that our track record means that we can bring something distinctive to the table. Мы не склонны переоценивать свои силы, равно как не склонны мы и недооценивать проблемы, связанные с миростроительством, однако, я искренне считаю, что, опираясь на наш опыт, мы сможем вынести на обсуждение весьма конкретные предложения.