Noting that security costs should not overburden regular resources, speakers asked what funds were allocated by United Nations funds and programmes for security. |
Отмечая, что расходы на обеспечение безопасности не должны перегружать ресурсы регулярного бюджета, выступающие интересовались, какие средства выделяются в рамках фондов и программ Организации Объединенных Наций на цели обеспечения безопасности. |
Kuwait hopes that that subject will not be discussed in such a way as to overburden delegations - particularly the smaller ones - and effectively reduce them to the status of observers in a debate that is monopolized by certain delegations. |
Кувейт надеется, что эта тема будет обсуждаться так, чтобы не перегружать делегации, особенно делегации немногочисленные, и не низводить их положение полностью до статуса наблюдателей в прениях, монополизированных некоторыми другими делегациями. |