| He thinks he can outrun this thing. | Он думает, что сможет опередить извержение. |
| Give me more power, maybe we can outrun them. | Дай мне еще энергии, может, нам удастся их опередить. |
| The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing. | теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость. |
| You don't have a job or an income or the... ability to outrun my legal connections that will fight to give me sole custody of that sweet little girl in the next room that I bought for you. | У тебя нет ни работы, ни доходов ни... возможности опередить мои юридические псов которые будут сражаться, что бы мне дали полную опеку над нашей славной маленькой девочкой из соседней комнаты, которую я купил для тебя. |
| The bloke turns to him, he says, "I don't have to outrun the lion..." | Тип поворачивается к нему, он говорит, "Я не собираюсь опередить льва..." |
| Outrun the Minotaur, steal the power source for the maze, shut it down. | Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его. |
| We could outrun them. | Мы могли бы их опередить. |
| I'll try and outrun them. | Я постараюсь опередить их. |
| We can outrun them. | Мы можем опередить их. |
| I knew we couldn't outrun the police. | Так и знал, что не получится опередить полицию. |