Английский - русский
Перевод слова Outrun
Вариант перевода Обогнать

Примеры в контексте "Outrun - Обогнать"

Примеры: Outrun - Обогнать
I'llgiveyou$5 if you can outrun him. Я дам тебе 5 баксов, если сможешь обогнать его.
A planet-hopper that can outrun a pursuit unit, hovering over a useless planet that has been abandoned since the war. Межпланетный грузовик, способный обогнать подразделение перехватчиков, крутится возле бесполезной планеты, заброшенной во время войны.
If it's going slow, you could outrun it and shove everyone to the side. Если он медленно едет, то вы сможете обогнать его и оттолкнуть всех в сторону.
My body can outrun any motorized vehicle. Моё тело может обогнать любое механическое средство передвижения.
Set a course for Ha'Dara; try to outrun the Hirogen. Установим курс на Ха'Дару, попытаемся обогнать хиродженов.
I'm flattered you think I could outrun you. Ты мне льстишь, если думаешь, что я смогу тебя обогнать.
Figured I'd have to outrun him some day. Когда-нибудь я смогу обогнать и его.
I'm not fast enough to outrun this. Я не так быстр, чтобы это обогнать.
It's a small annoying one that's impossible to outrun - the mosquito. Он маленький, назойливый, его невозможно обогнать.
We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout. Мы двигаемся к Эдмонтону, пытаемся обогнать радиацию.
He might pick up the pace and outrun you. Он может ускорить темп и обогнать тебя.
I only have to outrun you. У меня есть только обогнать тебя .
Because if you can run - outrun it... Потому что если вы можете бегать - обогнать её...
I just have to outrun you. Мне лишь нужно обогнать тебя».
How does an Outcast ship outrun our dragons? Как корабль Отбросов мог обогнать наших драконов?
We're never going to outrun those more athletic twins. Нам никогда не обогнать этих спортивных близнецов!
You really think Peters will be able to outrun the 12 Monkeys? Ты правда думаешь, что Питерс сможет обогнать "12 обезьян"?
If we make it to the I-70, we can outrun it. Если мы доберемся 70-го шоссе, то сможет обогнать бурю.
You let her outrun you, Mayhew? Ты позволил ей обогнать тебя, Мэттью?
If we time it right, it should give us enough momentum to outrun them to the defense perimeter. Если мы верно рассчитаем, это даст нам достаточно времени, чтобы обогнать их и достичь периметра защиты.
"I can outrun that lion." "Я могу обогнать того льва."
Cooper was the only person in my class who could outrun me, outshoot me... Купер был единственным человеком в моем классе кто мог обогнать меня, выстрелить лучше
I didn't think he'd actually try to outrun The Flash! Я не думал, что он всерьез попытается обогнать Флэша! Молния.
Why do I feel like you're trying to outrun me, even on a treadmill? Почему у меня такое чувство, будто ты пытаешься обогнать меня даже на беговой дорожке?
We'll never outrun it. Нам его не обогнать.