Английский - русский
Перевод слова Outrun

Перевод outrun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обогнать (примеров 40)
Set a course for Ha'Dara; try to outrun the Hirogen. Установим курс на Ха'Дару, попытаемся обогнать хиродженов.
It's a small annoying one that's impossible to outrun - the mosquito. Он маленький, назойливый, его невозможно обогнать.
We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout. Мы двигаемся к Эдмонтону, пытаемся обогнать радиацию.
Maybe we can outrun it. Может, успеем его обогнать?
I just have to outrun you. Мне надо обогнать тебя.
Больше примеров...
Убежать от (примеров 28)
And... okay, if he does get ugly, I can outrun Jack. И... вдруг что-то пойдет не так, я смогу убежать от Джека.
But no one... no one could outrun a blast like that. Но никто, никто не смог бы убежать от того взрыва.
You cannot outrun an army. Вы не сможете убежать от армии.
I ran back to the bonfire, trying to outrun my humiliation, I think. [Clementine] Я помчался к костру, пытаясь убежать от своего унижения.
Maybe the Flash can outrun bullets and bombs, but let him try to outrun this. Возможно, Молния может убегать от пуль и бомб, но пусть он попробует убежать от этого.
Больше примеров...
Опередить (примеров 10)
He thinks he can outrun this thing. Он думает, что сможет опередить извержение.
Outrun the Minotaur, steal the power source for the maze, shut it down. Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его.
We could outrun them. Мы могли бы их опередить.
I'll try and outrun them. Я постараюсь опередить их.
We can outrun them. Мы можем опередить их.
Больше примеров...
Оторваться от (примеров 10)
It's the only way we can outrun your ships. Это единственный способ оторваться от ваших кораблей.
Think we can outrun them? Думаешь, сможем оторваться от них?
Our only chance is to outrun them. Только так мы сможем оторваться от них.
Odo couldn't outrun a Jem'Hadar attack ship. Одо не сможет оторваться от Джем'Хадарского истребителя.
King later said he tried to outrun the police because a charge of driving under the influence would violate his parole for his previous robbery conviction. Позже Кинг признался, что надеялся оторваться от полицейской погони, так как в случае задержания обвинение (вождение в нетрезвом состоянии) усугубило бы его положение, как недавно освобождённого по УДО за грабёж.
Больше примеров...
Перегнать (примеров 4)
This ship could outrun a Romulan interceptor. Этот корабль сможет перегнать ромуланский перехватчик.
As kids, Deb and I would try to outrun the waves, but I would always end up diving under them. Ещё детьми, мы с Деб пытались перегнать волны, но я всегда нырял под них.
We simply cannot outrun her. Мы просто не можем перегнать ее.
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies: I don't have to outrun the lion. Второй возразил: «Но ты не можешь перегнать льва». На что первый ответил: «Мне и не нужно обгонять льва.
Больше примеров...
Обгонять (примеров 6)
The Italian pilots could easily outrun the Gladiators if outnumbered. Итальянские пилоты могли легко обгонять Гладиаторы, когда превосходили их в числах.
Such compact "muscle" might allow future robots to outrun and outjump humans. Подобные компактные «мышцы» могут помочь роботам в будущем обгонять и перепрыгивать человека.
I don't have to outrun the bear. Мне не обязательно обгонять медведя.
You can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision. Так. Он может обгонять ракеты и прожигать металл лазерный взглядом.
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies: I don't have to outrun the lion. Второй возразил: «Но ты не можешь перегнать льва». На что первый ответил: «Мне и не нужно обгонять льва.
Больше примеров...
Убегать от (примеров 3)
I keep telling you guys, he can outrun bullets. Я продолжаю говорить Вам, ребята, он может убегать от пуль.
Maybe next time you'll think before trying to outrun an officer of the law. Может в следующий ты подумаешь, Прежде чем убегать от офицера полиции.
Maybe the Flash can outrun bullets and bombs, but let him try to outrun this. Возможно, Молния может убегать от пуль и бомб, но пусть он попробует убежать от этого.
Больше примеров...
Опережать (примеров 4)
Mr. Chowdhury (Bangladesh): The AIDS pandemic continues to outrun global action designed to halt it. Г-н Чоудхури (Бангладеш) (говорит по-английски): Пандемия СПИДа продолжает опережать глобальные действия, предпринимаемые для ее искоренения.
We don't need to outrun him! Нам не нужно опережать его!
That I could outrun anything. Что я буду всё опережать.
We don't have to outrun them. I just have to outrun you. Мы не должны опережать их, мне нужно хотя бы обогнать тебя.
Больше примеров...
Outrun (примеров 14)
This updated version of OutRun 2 does not run on the Sega Chihiro, but rather the Sega Lindbergh. Это обновлённая версия OutRun 2, работающая на аркадной платформе Sega Lindbergh, а не на Sega Chihiro.
In addition to the ten vehicles from OutRun 2 SP, new models include the 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS, and the Ferrari F430. В дополнение к 10 автомобилям из OutRun 2 SP, в игру добавлены новые и раритетные, такие как, 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS и F430.
In 2007, Senoue provided three new arrangements for the Japanese console release of OutRun 2 SP, including covers of existing series tracks "Splash Wave" and "Rush a Difficulty", and an original track titled "Lift You Up!". В 2007 году Дзюн представил три новых аранжировки для японской версии OutRun 2 SP для консоли, включая существующие серии треков «Splash Wave» и «Rush a Difficulty», а также оригинальный трек под названием «Lift You Up!».
On October 13, 2010, Sega announced that OutRun Online was taken down from the PlayStation Network and it was removed from Xbox Live Arcade in December 2011 due to the expiration of their contract with Ferrari. 13 октября 2010 года Sega объявила, что OutRun Online Arcade будет удалена из PlayStation Network, а в декабре 2011 года она была удалена из Xbox Live Arcade за истечением срока их контракта с Ferrari.
New to the OutRun series is the addition of a separate "OutRun" class, which applies to every car and allows each car to have increased performance in all aspects; cosmetic changes including racing stripes and decals as well as completely renovated bodywork are also evident. В игру добавлен так называемый «класс OutRun», который распространяется на каждый автомобиль, и позволяет каждому автомобилю иметь повышенную производительность во всех аспектах: косметические изменения, такие как гоночные полосы и знаки различия, а также полностью отремонтированные кузова машин.
Больше примеров...
Уйти от (примеров 6)
I have been trying to outrun him my entire life. Я пытаюсь уйти от него всю свою жизнь.
No one can outrun their fate! Никому не уйти от своей судьбы.
So the idea was, you put the big engines to outrun the police? Exactly. Так что идея была в том, чтобы поставить двигатель побольше, чтобы уйти от полиции?
There were people trying to outrun it and couldn't do it in cars. Люди пытались уйти от пожара и не могли даже на машинах.
The frigate Thétis and the corvette Sylphe escaped, with the Lynx managing to outrun Windsor Castle. Фрегат Thetis и корвет Sylphe сбежали вместе с Lynx, который сумел уйти от преследования Windsor Castle.
Больше примеров...
Сбежать от (примеров 6)
I fought to outrun my shame, sir. Я боролся, чтобы сбежать от своего стыда, сэр.
All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. Хорошо, наш единственный вариант - это сесть в попрыгун и попытаться сбежать от него.
You really think you can outrun him? Ты всерьёз думаешь сбежать от него?
THE BOY WANTED TO RUN, BUT HE KNEW HE COULD NEVER OUTRUN BABIAGA BONY LEGS. Он хотел убежать, но знал, что ему не сбежать от Бабы-Яги Костяной Ноги.
Because it survived the attack, Carpenter suggested that it may have outmaneuvered or outrun its attacker, or that the damage to its tail was incurred by the hadrosaurid using it as a weapon against the tyrannosaur. С другой стороны, поскольку эдмонтозавр выжил в этом нападении, Карпентер предполагает, что ему удалось сбежать от хищника или даже что повреждения хвоста были вызваны тем, что гадрозаврид использовал его как оружие против тираннозавра, размахивая им из стороны в сторону.
Больше примеров...
Убежишь (примеров 2)
The past is a difficult thing to outrun. От прошлого не убежишь.
Trust me, you can't ever outrun who you are. Поверь мне, от себя не убежишь.
Больше примеров...
Бежать быстрее (примеров 5)
You think we can outrun him? Ты думаешь, мы можем бежать быстрее него?
I just have to outrun you. "мне всего-то нужно бежать быстрее тебя."
I don't have to outrun the bear. "Мне не нужно бежать быстрее медведя,"
You just need to outrun your friend. Достаточно бежать быстрее друга.
I don't need to outrun him, I just need to outrun you. Мне не нужно бежать быстрее него, мне нужно бежать лишь быстрее тебя.
Больше примеров...