| Analyses were underway at the end of the year to ensure the compatibility of design modifications to the external tank, main engine, solid rocket boosters, and the orbiter itself. | В конце года анализировались возможности обеспечения совместимости конструктивных изменений во внешнем топливном баке, основном двигателе, твердотопливных ракетных ускорителях и в самой орбитальной ступени. |
| In cooperation with countries such as France, Germany, Spain and Sweden, Italy has provided a number of payloads for the Rosetta orbiter and Philae lander, launched towards comet 67P/Churyumov-Gerasimenko for rendezvous in 2014. | В сотрудничества с такими странами, как Германия, Испания, Франция и Швеция, Италия предоставила ряд приборов для орбитальной ступени Rosetta и посадочного модуля Philae, которые запущены к комете 67P/Чурюмова-Герасименко для отбора проб в 2014 году. |
| Prior to launch, Columbia spent 103 days in the Orbiter Processing Facility. | Перед запуском «Колумбия» провела 103 дня в корпусе подготовки орбитальной ступени (Orbiter Processing Facility). |
| Whenever possible, EVAs are conducted in such a way as to ensure that the EVA crew is shielded from debris by the orbiter. | Когда это возможно, работа в открытом космосе осуществляется таким образом, чтобы занятые ею члены экипажа были защищены от космического мусора корпусом орбитальной ступени. |
| The Robot Arm was installed in the Shuttle Orbiter Cargo Bay and operated by crews in the Aft Flight Deck of the Shuttle Orbiter using hand controllers. | Манипулятор был установлен в грузовом отсеке орбитальной ступени МТКК "Шаттл", а управление им осуществлялось из задней секции кабины экипажа орбитальной ступени МТКК "Шаттл" с помощью ручного управляющего устройства. |
| GAMBIT: Alarm signal from Orbiter. | ГАМБИТ: сигнал тревоги с "Орбитера". |
| Watch out for any deviation in the Orbiter. | Наблюдай за любыми изменениями в движении "Орбитера". |
| In fact, Orbiter's defence is a lot better than yours. | Если уж на то пошло, у "Орбитера" защита гораздо лучше, чем у тебя. |
| You're on an approach which takes you below the Mecron moons and Orbiter. | Приближаясь по этому вектору, вы окажетесь ниже спутников Мекрона и "Орбитера". |
| Unauthorised personnel have entered Orbiter. | Неавторизованный персонал проник на борт "Орбитера". |
| The Galileo orbiter completed the global imaging of the surface and delivered a number of pictures with a resolution as high as 15 meters of selected areas of Callisto. | «Галилео» провёл глобальное фотографирование поверхности спутника и для некоторых отдельных районов сделал немало фотографий с разрешением до 15 метров. |
| Radar data from the European Space Agency Mars Express orbiter, released on 14 March 2007, indicated the presence of massive deposits of water ice under the south pole of Mars. | Радиолокационные данные со спутника "Марс-экспресс" Европейского космического агентства, опубликованные 14 марта 2007 года, свидетельствуют о наличии больших отложений водного льда под южным полюсом Марса. |
| In November 2005 the Cassini orbiter found that Saturn's magnetosphere is depleted of energetic electrons near Rhea. | В ноябре 2005 года КА Кассини обнаружил, что в окрестностях спутника наблюдается торможение электронов высокой энергии магнитосферы Сатурна. |
| Data from the MAVEN orbiter published in 2015 confirmed that the solar wind is responsible for stripping away the atmosphere of Mars over the years, as the shielding effect of the global magnetic field was lost as the planet's internal dynamo cooled. | 5 ноября 2015 года учёные НАСА, основываясь на результатах спутника MAVEN, сообщили, что солнечный ветер отвечает за потерю Марсом атмосферы на протяжении многих лет, так как экранирующий эффект глобального магнитного поля был потерян вследствие охлаждения планеты. |
| Viking 1 and 2 were launched respectively in August and September 1975, each comprising an orbiter vehicle and a lander. | «Викинг-1» и «Викинг-2» были запущены соответственно в августе и сентябре 1975, каждый состоял из орбитальной станции - искусственного спутника Марса и спускаемого аппарата с автоматической марсианской станцией. |
| Pillinger dreamed of launching up to two landing craft from an orbiter in 2009 as part of the European Space Agency's Aurora Programme. | Колин Пиллинджер надеялся запустить до двух посадочных модулей в составе орбитального аппарата в 2009 году, в рамках программы Европейского космического агентства Аврора. |
| The orbiter primary mission ended at the beginning of solar conjunction on October 5, 1976. | Основная программа работ орбитального аппарата закончилась 5 октября 1976 года в начале солнечного соединения. |
| He was a mission specialist on STS-51 (1993), was the Orbiter flight engineer (MS-2) on STS-65 (1994), was a mission specialist on STS-79 (1996), and served as flight engineer on ISS Expedition 4 (2001-2002). | Он был специалистом по миссии STS-51 в 1993-м году, в 1994-м бортинженером орбитального аппарата (MS-2) на STS-65, специалистом по миссии STS-79 в 1996-м, и служил в качестве бортинженера в 4-й экспедиции МКС в 2001-2002 годах. |
| India was entering the phase of exploring the inner solar system and building capabilities for exploring the outer solar system, which would be furthered with the Chandrayaan-2 orbiter and its follow-on missions. | Индия вступает в фазу исследования внутренней солнечной системы и создает потенциал для проведения исследований за пределами солнечной системы, которые будут продолжены с использованием орбитального аппарата «Чандраян-2» и последующих миссий. |
| Suitable launch opportunities for the first element, the orbiter, begin in 2011. | Подходящие возможности для запуска первого элемента, а именно орбитального аппарата, появятся в 2011 году. |
| My orbiter's the future. | Мой орбитальный аппарат - будущее. |
| Upon the arrival of the rover in 2021, the orbiter would be transferred into a lower orbit where it would be able to perform analytical science activities as well as provide the Schiaparelli EDM lander and ExoMars rover with telecommunication relay. | По прибытию марсохода в 2021 году, орбитальный аппарат будет переведен на нижнюю орбиту, где будет в состоянии выполнять аналитическую научную деятельность, а также действовать в качестве спутника-ретранслятора данных. |
| The orbiter, called "Sancho", would rendezvous with a small, 500-metre near-Earth asteroid and study it before the arrival of the impactor, called "Hidalgo", which would hit it at a very high relative speed. | Орбитальный аппарат, названный "Санчо", сблизится с небольшим астероидом диаметром 500 метров и будет исследовать его до прибытия космического аппарата-импактора, названного "Идальго", который врежется в астероид на очень большой относительной скорости. |
| The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
| During decommissioning of the Space Shuttle Atlantis, the Cup visited the orbiter's flight deck after being taken to Florida. | Во время снятия с эксплуатации космического корабля «Атлантис», кубок посетил лётную палубу орбитального корабля после того, как её отвезли во Флориду. |
| (a) The development and operation of an orbiter that will collect ground samples from Mars; | а) разработка и эксплуатация орбитального корабля, который будет обеспечивать отбор проб с Марса; |
| The Space Control Center (SCC) of the United States Space Command runs a computer program evaluating the next 36 hours of the Shuttle flight to determine possible trackable conjunctions of space objects within a radius of 100 kilometres around the orbiter. | Центр управления космическими полетами (ЦУКП) космического командования Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки применяет компьютерную программу, которая позволяет производить анализ полета "Шаттла" на предстоящие 36 часов для определения возможности его сближения с засекаемыми космическими объектами в радиусе 100 км вокруг орбитального корабля. |
| The orbiter has experienced a significant number of impacts, with on average one window being replaced in every flight. | Поверхность орбитального корабля подвергается многочисленным ударам, так что за каждый полет приходится заменять в среднем одно "окно". |
| Solo and joint explorations of the Mars orbiter and rover will produce maps of the Martian surface topography, soil characteristics, material composition, water ice, atmosphere, ionosphere field, and other scientific data will be collected. | Результаты работы орбитальной станции и ровера позволят получить топографические карты марсианской поверхности с указанием характеристик грунтов, ионосферы, участков водяного льда и других научных данных. |
| Viking 1 and 2 were launched respectively in August and September 1975, each comprising an orbiter vehicle and a lander. | «Викинг-1» и «Викинг-2» были запущены соответственно в августе и сентябре 1975, каждый состоял из орбитальной станции - искусственного спутника Марса и спускаемого аппарата с автоматической марсианской станцией. |
| Thus the Proton could not deliver spacecraft with an orbiter and an attached lander to the necessary trajectory to reach Mars, as had been possible in 1971. | Поэтому ракета-носитель «Протон» не могла вывести АМС состоящую из орбитальной станции - искусственного спутника Марса и спускаемого аппарата с автоматической марсианской станцией на траекторию необходимую чтобы приблизиться к Марсу, как было возможно в 1971. |
| SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) is a subsurface sounding radar embarked on the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO) probe. | SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) - радиолокатор подземного зондирования, установленный на борту космического аппарата Mars Reconnaissance Orbiter. |
| The Darwin Reconnaissance Orbiter (DRO) was deployed in orbit around Darwin IV from the Von Braun. | Darwin Reconnaissance Orbiter (DRO) - искусственный спутник Дарвина IV, запущенный с Фон Брауна. |
| A future mission with a strong astrobiology role would have been the Jupiter Icy Moons Orbiter, designed to study the frozen moons of Jupiter-some of which may have liquid water-had it not been cancelled. | Значительную роль в астробиологии должна была сыграть миссия Jupiter Icy Moons Orbiter (англ.), предназначенная для исследования ледяных спутников Юпитера, однако она была отменена. |
| On February 19, 2008, images obtained by the HiRISE camera on the Mars Reconnaissance Orbiter showed a spectacular avalanche, in which debris thought to be fine-grained ice, dust, and large blocks fell from a 700-metre (2,300 ft) high cliff. | 19 февраля 2008 года изображения, полученные камерой HiRISE на Mars Reconnaissance Orbiter, показали эффектный обвал, состоящий из частиц льда, пыли и крупных блоков, упавших с уступа высотой около 700 м. Доказательствами обвала служат облака пыли, поднимавшиеся из области обвала. |
| It was later shipped by barge to the Kennedy Space Center and was used for ground crew testing in the Vehicle Assembly Building, Orbiter Processing Facility, and Shuttle Landing Facility. | Позднее он был отправлен на барже в Космический центр имени Кеннеди для наземных испытаний в Здании вертикальной сборки, зоне служебного обслуживания «Шаттлов» (Orbiter Processing Facility). |
| Lock my controls into Cygnus XL and Orbiter's. | Зафиксируй мою систему управления на Сигнус ЭКСЭЛ и "Орбитер". |
| The Orbiter is between you and them. | "Орбитер" прикроет тебя от них. |
| The Orbiter is pre-programmed. | "Орбитер" был запрограммирован заранее. |
| She doesn't know about the crystals Belkov's hidden in the Orbiter. | Она не знает о кристаллах, которые Белков спрятал на "Орбитере". |
| The crystals are in the Orbiter. | Кристаллы спрятаны на его корабле, "Орбитере". |
| On November 15, 1988, Buran orbiter successfully flew in unmanned automatic mode. | Успешный полет корабля «Буран» в автоматическом режиме состоялся 15 ноября 1988 года. |
| A reusable orbiter Buran was built and, in the course of its first unmanned flight, performed, for the first time in history, an automatic landing of a spacecraft of that class. | Многоразовый корабль "Буран" был создан и в процессе первого беспилотного полета осуществил впервые в мире автоматическую посадку на Землю космического корабля такого класса. |
| First automatic landing of the winged orbiter (Buran) to the airdrome when returning from orbit. | Впервые осуществлена автоматическая посадка на аэродром крылатого корабля при возвращении с орбиты ("Буран"). |