Английский - русский
Перевод слова Opponent
Вариант перевода Соперник

Примеры в контексте "Opponent - Соперник"

Все варианты переводов "Opponent":
Примеры: Opponent - Соперник
Would that I had an opponent worthy of his interest. Хотел бы я, чтобы у меня был соперник, достойный его внимания.
His opponent from Philadelphia, Pennsylvania, he's wearing green trunks. Его соперник из Филадельфии, Пенсильвания, он одет в зелёное.
My opponent says he's for a new Nashville. Мой соперник говорит, что он за новый Нешвиль.
My opponent wants to be mayor for two reasons. Сакс заботится о подкидыше! Мой соперник хочет стать мэром по двум причинам:
My opponent has been in office a long time... Мой соперник у власти уже долго.
My opponent is a one-dimensional candidate. Мой соперник - кандидат весьма однобокий.
I think you'll find I make a much better ally than opponent. Думаю, вы поймёте, союзник из меня выгодней, чем соперник.
The game is won by leaving the opponent unable to move their L piece to a new position. Игра считается выигранной, когда соперник не может переместить свою L-образную фигуру на новую позицию.
The mast is not a worthy opponent. Мачта - не самый достойный соперник.
Maddie Hayward, your primary opponent - she's sleeping with her aide. Мэдди Хейворд, ваш главный соперник, спит со своим помощником.
Well, Ken, if your opponent's late, you give him a call. Кен, если твой соперник опаздывает, просто позвони ему.
Your daughter fought hard but the opponent was stronger. Ваша дочь боролась но соперник оказался сильнее.
Well, that's what you get when your opponent's the most famous person in town. Ну, так бывает, когда твой соперник - самый известный человек в городе.
Joshua Norwall, your old chess opponent. Джошуа Норвалл, твой старый соперник по шахматам.
So when the longswords are locked, your opponent could, like, stab you dead. Поэтому, когда двуручные мечи скрещены, ваш соперник может, ну, заколоть вас насмерть.
He's a worthy opponent, I'll give him that. Должна признать, он достойный соперник.
Only a week previously, a prominent minister had lost his portfolio as a result of a successful petition by his constituency opponent. Лишь неделю назад один из ведущих министров лишился своего портфеля после судебного разбирательства, которое выиграл его соперник по избирательному округу.
Well, I do like a formidable opponent in court. Ну, мне нравится, когда у меня в суде есть достойный соперник.
The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent. Чем искушеннее сама игра, тем искушеннее соперник.
No, listen, I say so because my opponent has voted with me on most issues. Да нет, я так говорю, потому что мой соперник обычно голосует, как я.
But Lavon is my best friend, and you're his opponent right now and I can't get in the middle. Но Левон - мой лучший друг, а ты, сейчас, его соперник, и я не могу быть посередине.
But, before you do kill us, allow me and my friends Amy and Rory to congratulate you on being an absolutely worthy opponent. Но прежде чем анс убить позволь мне и моим друзьям Эми и Рори поздравить тебя - ты безусловно достойный соперник.
When Nao's first opponent, a trusted former teacher, steals her money, she seeks assistance from a con man named Shinichi Akiyama. Когда первый соперник Нао, её бывший учитель, крадет её деньги, она обращается за помощью к мошеннику по имени Синъити Акияма.
His opponent, two-time Canadian champion, slamming Carl Adams! Его соперник, двукратный чемпион Канады, Карл Адамс!
What sort of opponent was that! Какой же у меня был соперник!