Английский - русский
Перевод слова Onward
Вариант перевода Вперёд

Примеры в контексте "Onward - Вперёд"

Примеры: Onward - Вперёд
Jelačić advanced onward, reached Lake Velence on 29 September, where he met Hungarian troops. Елачич продвигался вперёд и достиг озера Веленце 29 сентября, где встретился с венгерскими войсками.
Our goal is to pull them upwards from violence and move them onward to success. Наша цель помочь им подняться над насилием, и подтолкнуть вперёд, к успеху.
Sam, now isolated from his allies, watches in horror as the army marches onward towards the Night's Watch encampment at the Fist of the First Men. Отрезанный от своих товарищей, Сэм с ужасом наблюдает, как армия идет вперёд по направлению в лагерь Ночного Дозора на Кулаке Первых Людей.
With obstacles at every turn, the great pacific salmon runs on, upstream, sometimes even uphill, but always onward. Несмотря на сплошные препятствия, тихоокеанский лосось продолжает ход против течения, порой даже вверх по руслу, но всегда вперёд.
Proceeding onward, the tank completely traversed the Gifu and destroyed five more pillboxes, breaching a gap 200 yd (180 m) wide in the Japanese line. Продолжая идти вперёд, танк полностью пересёк Гифу и уничтожил ещё пять огневых точек, пробив брешь в 200 ярдов (183 м) в японских позициях.
You too can only march onward. Ты можешь двигаться только вперёд;
Onward, to the mountain! Вперёд, в горы! Быстро!
Scroll: The city motto, "Onward" between the years of incorporation as a town (1884) and as a city (1894). Девизная лента: Городской девиз «Вперёд» между годом основания (1884) и получения городского статуса (1894).
Onward, okay, stop right here. Чуть вперёд, хорош, стой.
Although the organization's numbers had lessened by 2003, a militant faction of the Shining Path called Proseguir ("Onward") continued to be active. Хотя в 2003 г. число членов организации уменьшилось, фракция боевиков Сияющего пути, именуемая Proseguir (Вперёд), продолжает быть активной.
The Mallt-y-Nos drives the hounds onward with shrieks and wails, which some say are evil and malicious in nature. Маллт-и-Нос гонит гончих вперёд воплями и стенаниями, как утверждают некоторые, злыми по своей природе.
So Half a league, half a league, half a league onward Поэтому: "Пол-лиги, пол-лиги, пол-лиги, вперёд".