She is believed to have been married to Eric before 1086, as she and her husband lived in exile in the Swedish court during the reign of King Olaf of Denmark (1086-1095). |
Считается, что она вышла замуж за за Эриком до 1086 года, поскольку она и её муж жили в изгнании при шведском дворе во время правления короля Олафа I (1086-1095). |
a Includes awards from the Nobel Peace Prize, the Olaf Palme Prize and the Hastings Foundation. |
а Включая средства Нобелевской премии мира, премии им. Олафа Пальме и Фонда Хастингса. |
It's so good to know the friends of Olaf. |
Рада познакомиться с другом Олафа! |
Olaf's bed is still warm. |
Ложе Олафа ещё не остыло. |
King Olaf in good company. |
У конунга Олафа хорошее настроение. |
I remember when me and Sven bought this bowl for the small Olaf. |
Помню, как мы со Свеном купили эту кровать для маленького Олафа. |
In 1932, during the Kullmann Affair, Quisling turned on the prime minister for questioning his hard-line stance over pacifist agitator Captain Olaf Kullmann. |
В 1932 году Квислинг обратился к премьер-министру, чтобы высказать жёсткую позицию по делу агитатора пацифиста капитана Олафа Кульмана. |
This idea of transcendence through evolution seems to have been influenced by Olaf Stapledon, who wrote a number of books dealing with this theme. |
Эта идея, возможно, возникла под влиянием Олафа Стэплдона, который написал ряд книг схожей тематики. |
Among foreign colleagues we would specially note Professor Olaf Bakstrem (Sweden), Professor Evan Snyder (USA) and others. |
Среди зарубежных коллег следует отметить шведа Олафа Бакстрема, американца Ивена Снайдера и других. |
Olaf Nehring underwent a medical examination before being taken to the police detention room, but the doctor found nothing untoward. |
Врач, осмотревший Олафа Нехринга перед тем, как он был помещен в полицейский изолятор, не обнаружил в его состоянии никаких отклонений. |
In 1895, he heard a choir rehearsing Elgar's King Olaf, attended the first performance and became a fervent enthusiast of the new music being produced by Richard Strauss and the British composers of the day. |
В 1895 он услышал хоровую репетицию «Короля Олафа» Эльгара и стал ярым поклонником этого композитора, современных ему британских композиторов, а также Рихарда Штрауса. |
Six years later, when Sigurd Eirikson traveled to Estonia to collect taxes on behalf of Valdemar, he spotted Olaf in a market on Saaremaa and paid for his freedom. |
Через 6 лет, когда Сигурд Эйриксон отправился из Эстонии для сбора податей от имени Владимира, он обнаружил Олафа на рынке в Сааремаа и выкупил его. |
The oldest of the ducal titles was that of Schleswig, which had been confirmed in fief to a royal kinsman by the regent Queen Margaret I of Denmark, Sweden and Norway in 1386 on behalf of her son, Olaf II of Denmark. |
Самый старый из герцогских титулов был титулом Шлезвига, который был подтверждён в феоде с королевой Маргаритой I Датской от имени её сына Олафа II в 1386 году. |
Between December 2012 and June 2013, the casting of additional roles was announced, including Jonathan Groff as Kristoff, Alan Tudyk as the Duke of Weselton, Santino Fontana as Prince Hans, and Josh Gad as Olaf. |
В промежуток между декабрём 2012-го и июнем 2013 года были объявлены исполнители второстепенных ролей, включая Джонатана Гроффа в роли Кристоффа, Алана Тьюдика в роли Герцога Варавского, Сантино Фонтана в роли Принца Ханса, и Олафа в исполнении Джоша Гэда. |
St. Olaf College Amnesty International |
Колледж Святого Олафа, организация «Международная амнистия» |
So I take it he informed you I've not been going to St. Olaf's in quite some time. |
Значит, это он сказал тебе, что я больше не хожу в центр Святого Олафа. |
It was divided into two sections: the western part was used for the deceased belonging to the St. Nicholas' Church parish, while the eastern part was reserved for those of the St. Olaf's Church parish. |
Кладбище было разделено на 2 части: западная часть использовалась для захоронения прихожан церкви Святого Николая, а восточная часть предназначалась для прихожан церкви Святого Олафа. |
But Olaf's will is law to me. |
Но воля Олафа для меня - закон. |
and follow up with Prince Olaf's office. |
и свяжитесь с персоналом принца Олафа. |