| Ogden, Fruit Heights, Ggoshen, Mayfield, Lewiston... | Огден, Фрут Хайс, Гошен, Мэйфилд, Льюистон... |
| Ogden explored the river for several hundred miles, blazing a trail along it and making the first known map of the region. | Огден исследовал реку на протяжении нескольких сотен миль, составив после этого первую известную карту региона. |
| You admit that you kidnapped Dr. Ogden and buried her alive? | Вы признаёте, что похитили доктора Огден и похоронили её заживо? |
| But instead of securing your freedom, you returned to kill Dr. Ogden's husband and frame her for the crime. | Но вместо того, чтобы наслаждаться свободой, вы вернулись, чтобы убить мужа доктора Огден и обвинить её в этом преступлении. |
| Or should I call you Grover Ogden? | Или мне стоит звать тебя Гровер Огден? |
| This is my friend, Doctor Julia Ogden, and of course, you've met my daughter, Elizabeth. | Это мой друг, доктор Джулия Огден, и, конечно же, вы встречались с моей дочерью, Элизабет. |
| Dr. Ogden, what if the poison was ingested through what he smoked? | Доктор Огден, что, если яд попал в организм посредством курения? |
| Ogden Barker, in for 70 grand, plus two months vig, 250 and change. | Огден Баркер. 70 штук плюс проценты, всего 250. |
| I'm sorry to disturb you, Dr. Ogden, | Простите за беспокойство, доктор Огден, |
| United States of America: Mark Hambley, John McGuinness, David Ogden | Соединенные Штаты Америки: Марк Хамбли, Джон Магиннесс, Дейвид Огден |
| Mr. Ogden Rodas Camas, Coordinator, National Forest Programme, Guatemala | Г-н Огден Родас Камас, координатор Национальной лесоводческой программы Гватемалы |
| Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. | Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году. |
| We catch him in a lie, get Grant to give us Ogden and its millions of dollars' worth of coal as penalty for Durant wasting our time. | Мы поймаем его на лжи, вынудим Гранта отдать нам Огден и его угольные запасы на миллионы долларов в наказание Дюранту, который тратил наше время. |
| Dr. Ogden, would you like to accompany me to the theater? | Доктор Огден, вы не хотите пройтись со мной до театра? |
| His first work was on one of George Lucas's earliest films, the critically acclaimed THX 1138, in which he was incorrectly billed as "David Ogden Steers". | Его первой работой был один из ранних фильмов Джорджа Лукаса ТНХ 1138, в титрах которого он был неверно указан как «Дэвид Огден Стирс». |
| James Cruze (born Jens Vera Cruz Bosen, March 27, 1884 near Ogden, Utah - August 3, 1942 in Hollywood, California) was a silent film actor and film director. | Джеймс Круз (англ. James Cruze; 27 марта 1884, Огден, штат Юта - 3 августа 1942, Голливуд, Калифорния) - актёр и режиссёр немого кино. |
| Snowbasin is located on Mount Ogden at the west end of State Route 226, which is connected to I-84 and SR-39 via SR-167 (New Trappers Loop Road). | Сноубэйсин расположен на горе Огден, с западной стороны от трассы 226, к которой, в свою очередь, примыкают I-84, SR-39 и SR-167. |
| Hepburn's only marriage was to Ludlow Ogden Smith, a socialite-businessman from Philadelphia whom she met while a student at Bryn Mawr. | Единственным мужем Хепбёрн был Ладлоу Огден Смит, бизнесмен из Филадельфии, с которым она познакомилась ещё во время учёбы в колледже Брин-Мар. |
| She said she needed Dr. Ogden for something "terribly, terribly" important. | Она сказала, что ей нужна доктор Огден по какому-то очень, очень важному делу. |
| Would you like to do the honours, Dr. Ogden? | Не хотите ли вы это сделать, доктор Огден? |
| Ogden responded by wiring to the head office, "If this is not the book for you, then I am not the editor for you." | Огден в ответ написал в головной офис: «Если это неподходящая для вас книга, то я неподходящий для вас редактор». |
| On October 8, 1871, Ogden lost most of his prized possessions in the Great Chicago Fire. | 8 октября 1871 года в результате Великого чикагского пожара Уильям Огден потерял большую часть своего дорогого имущества. |
| Consequently, all personnel working in the Gift Centre are employed by Ogden, not the United Nations. | З. Таким образом, все сотрудники, работающие в Сувенирном центре, нанимаются компанией "Огден", а не Организацией Объединенных Наций. |
| It was recommended that the Commercial Activities Service evaluate the appropriateness of the Ogden contract. | Службе коммерческих операций было рекомендовано провести оценку целесообразности сохранения контракта с фирмой "Огден". |
| As president of Union Pacific, Ogden extended the reach of Chicago's rail lines to the West coast. | Как президент Union Pacific, Огден продолжил развитие сети железных дорог на Западное побережье США. |