The Union Pacific will have to go north, through Ogden. | "Юнион Пасифик" придётся идти на север через Огден. |
Julia Ogden, take this man to thy wedded husband, - to obey him... | Джулия Огден, согласны взять этого мужчину в мужья, повиноваться ему... |
Dr. Ogden said that there was someone else in there. | Доктор Огден сказала, что там был кое-кто ещё. |
This is my friend, Doctor Julia Ogden, and of course, you've met my daughter, Elizabeth. | Это мой друг, доктор Джулия Огден, и, конечно же, вы встречались с моей дочерью, Элизабет. |
In 1853, the Chicago Land Company, of which Ogden was a trustee, purchased land at a bend in the Chicago River and began to cut a channel, formally known as North Branch Canal, but also referred to as Ogden's Canal. | В 1853 году компания «Чикаго-Лэнд», в которой Огден был попечителем, купила землю у поворота реки Чикаго и начала строить канал, известный в настоящее время как канал Северного отделения, или канал Огдена. |
You'll get used to Dr. Ogden's morbid sense of humour, - Miss James. | Со временем вы привыкнете к зловещему чувству юмора доктора Огден, мисс Джеймс. |
People of New New York, this is Surgeon General Ogden Wernstrom. | Жители Нового Нью-Йорка, говорит начальник мед. службы Огден Ворнструм. |
Snowbasin is located on Mount Ogden at the west end of State Route 226, which is connected to I-84 and SR-39 via SR-167 (New Trappers Loop Road). | Сноубэйсин расположен на горе Огден, с западной стороны от трассы 226, к которой, в свою очередь, примыкают I-84, SR-39 и SR-167. |
You knew Ogden would go off. | Знал, что Огден вспылит. |
The Organization, which owns the capital, assets and revenues of the Gift Centre, in 1986 entered into a labour contract with Ogden Allied Building and Airport Services, Inc. (Ogden) for the provision of personnel for the Gift Centre. | Организация, которой принадлежат капитал, активы и доходы Сувенирного центра, в 1986 году заключила трудовой договор с компанией "Огден эллайд билдинг энд аеропорт сервисиз, инк. (Огден)" о предоставлении сотрудников для работы в Сувенирном центре. |
She grew up in Ogden, Utah, where her great-great-grandfather had been mayor. | Она выросла в Огдене, штат Юта, где её прапрадед был мэром. |
The first Jiffy Lube store was established on 36th Street in Ogden, Utah by Edwin H. Washburn as early as 1971. | Первый магазин Jiffy Lube был открыт в Огдене, штате Юта, ещё в 1971 году. |
Didn't we work a case in Ogden? | Мы не работали по делу в Огдене? |
Herb was hired by several Salt Lake City-area stations, including KCPX, where he played jazz for the late night audience; and a new station, KANN in Ogden UT, where he did the afternoon drive shift. | Херб работал на нескольких радиостанциях в районе Солт-Лейк-Сити, в том числе на КСРХ, где он исполнял джаз для ночной аудитории слушателей; и на новой станции KANN в Огдене (штат Юта), где он вёл вечернюю радиопередачу для возвращающихся с работы автомобилистов. |
He received his bachelor's degree in Business Administration from Weber State College in Ogden, Utah. | Получил степень бакалавра в бизнес администрировании в Государственном Колледже Вебера, что находится в Огдене, Юта. |
Building to Ogden would constitute a waste of federal funds. | Отклонение к Огдену приведёт к растрате федеральных фондов. |
He bought original cover art to an Ogden Twiddlyhut and the Valiant Men of Golden Glen. | Он купил оригинальные иллюстрации к Огдену Твиддлхату и Храбрецам Золотого Глена. |
No one gives Ogden Wernstrom an A-minus! | Никто не смеет ставить Огдену Вернструму пять с минусом! |
All credit to my collegue Ogden Wernstrom! | Авторство целиком принадлежит моему коллеге Огдену Вернстрому! |
I'm not admitting nothing else to Mr Ogden or the police. | Помоему, и Огдену, и полиции плевать. |
There is no way Durant gives up Ogden. | Дюрант ни за что не откажется от Огдена. |
Other important schools in this era were Methodist Warren College, Ogden College (which also became a part of Western Kentucky University), and Green River Female College, a boarding school. | Другими важными школами в ту эпоху были методистский колледж Уоррена, колледж Огдена (который также стал частью университета Западного Кентукки) и женский колледж Грин-Ривер. |
However he also wrote in English, using Ogden's Basic English. | Однако Нейрат также написал на английском языке, используя Бейсик-инглиш Огдена. |
Pineview Dam is in the Ogden River Canyon 7 miles (11 km) east of Ogden. | Имеется плотина "Pineview" на реке Огден Каньон 11км (7 милях) к востоку от Огдена. |
Mr. Durant, you have two choices, go south and forfeit Ogden, or go north through Ogden. | М-р Дюрант, у вас есть два пути: пойти на юг и лишиться Огдена или пойти на север через Огден. |