Примеры в контексте "Odp - Орс"

Примеры: Odp - Орс
Concerning n-propyl bromide, he reported that the atmospheric lifetime was 11-14 days and the expected ODP was 0.0002-0.06 depending on the location of the emissions and the season in that hemisphere. В отношении n-пропилбромида он сообщил, что время его жизни в атмосфере составляет 11-14 дней, а ожидаемая ОРС - 0,0002-0,06 в зависимости от местонахождения выбросов и сезона в данном полушарии.
Figure IV: Sales of ODP in Western Europe and consumption in Central and Eastern Europe Рис. Продажа веществ с ОРС в Западной Европе и потребление веществ с ОРС в Центральной и Восточной Европе
Figure 4: Sales of ODP in Western Europe (a) and Рис. Продажа веществ с ОРС в Западной Европе (а) и потребление веществ
That we urge Governments and all stakeholders to take due care in using new substances that may have an ODP, and to take informed decisions on the use of transitional substances; З. мы настоятельно призываем правительства и все заинтересованные стороны проявлять должную осторожность при использовании новых веществ, которые могут обладать ОРС, и принимать обоснованные решения, касающиеся применения переходных веществ;
Consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (tons of ODP) слой (тонн ОРС) 22
b ODP = ozone-depleting potential. Ь ОРС - озоноразрушающая способность.
Those activities correspond to a phase-out of over 28,000 ODP tons, of which 17,109 had already been eliminated. Эта деятельность осуществляется в рамках отказа от производства и потребления свыше 28000 тонн веществ, обладающих ОРС, из которых 17109 тонн уже ликвидировано.
The normal ODP concept did not apply directly and either a range of ODPs could be given, depending on location, or an estimate of cumulative ozone loss. В данном случае обычная концепция ОРС напрямую не применяется, и в зависимости от местонахождения могут быть указаны пределы ОРС или примерный объем совокупной потери озона.
Indeed, by the end of 2008 the Multilateral Fund had approved projects to phase out the consumption and production of about 478,000 ozone-depleting-potential (ODP) tonnes of ozone-depleting substances in developing countries, and over 85 per cent of this amount had already been phased out. Действительно, к концу 2008 года Многосторонний фонда утвердил проекты по поэтапному отказу от потребления и производства 478000 тонн с учетом озоноразрушающей способности (ОРС) озоноразрушающих веществ в развивающихся странах, из которых 85 процентов уже подверглись поэтапной ликвидации.
Unless otherwise specified, all tonnages listed in the present note are given in ozone depletion potential (ODP) tonnes, and are based on data available as of early February 2007. Если не указано иное, все объемы в тоннах, перечисленные в настоящей записке, означают тонны озоноразрушающих веществ в пересчете на озоноразрушающую способность (ОРС) и основаны на данных по состоянию на начало февраля 2007 года.
This figure is an update of the mitigation scenario value of 21 ODP ktonnes indicated in the November 2005 TEAP's supplemental report to the IPCC/TEAP special report. Эта цифра получена на основе значения на уровне 21 Ктонны ОРС согласно сценарию смягчения, которое указано в дополнительном докладе ГТОЭО от ноября 2005 года к специальному докладу МГИК/ГТОЭО.
Non-Article 5 Parties: At the end of 2005, Parties not operating under Article 5 had phased out over 99.2 per cent of their baseline ODP consumption of all ozone-depleting substances. Стороны, не действующие в рамках статьи 5: на конец 2005 года Стороны, не действующие в рамках статьи 5, поэтапно вывели из оборота свыше 99,2 процента всех озоноразрушающих веществ от своего расчетного уровня потребления в ОРС.
He said that the characteristics that which determined ozone depletion were the amounts of emittedssions; transportation and removal in the lower atmosphere; troposphere; breakup and ozone destruction in the stratosphere; the ODP calculation and the expected future ozone loss. Он отметил, что факторами, определяющими масштабы разрушения озона, являются следующие: объемы выбросов; перенос и удаление тропосферы; расщепление и разрушение озона в стратосфере; определение величины ОРС и предполагаемые потери озона в будущем.
Its environmental impact, measured in ozone depletion potential (ODP) and greenhouse warming potential (GWP). его воздействия на окружающую среду, измеренного на основе его озоноразрушающей способности (ОРС) и потенциала парникового эффекта (ППЭ).
ODP (kt yr-1 ODP) ОРС (кт в год-1 ОРС)
Recently unsaturated fluorochemical HFOs (hydrofluoroolefins) with zero ODP and HCFOs (hydrochlorofluoroolefins) with negligibly small ODP are said to be under development. В последнее время появились сведения о разработке ненасыщенных фторхимических ГФО (гидрофторолефины) с нулевой ОРС и ГХФО (гидрохлорфторолефины) с пренебрежимо малой ОРС.
Since 2001, refrigeration insulation systems have been retrofitted;: the blowing agent was changed from CFC-11, which has an ODP of 1.00, to HCFC-141, with an ODP of 0.05 or less, thus providing 80% control of the ODP. С 2001 года проводится модернизация системы изоляции холодильников; вместо ХФУ-11, ОРС которого составляет 1,00, теперь используется ГХФУ-141 с ОРС, составляющей 0,05 и менее, что позволяет снизить ОРС на 80%.
Countries' dependency on refrigerants for refrigerators and blowing agents is moving toward both hfc and HCFC; since the ODP of HCFC is 0.055 to 0.01; since the ODP of HFC is zero, it represents 20 times less damage than CFC. Поскольку ГХФУ обладает ОРС, составляющей от 0,055 до 0,01, различные страны все больше полагаются на использование в качестве хладагентов для холодильников и пенообразователей ГФУ и ГФХУ; поскольку ГФУ обладает нулевой ОРС, он производит вредное воздействие, в 20 раз меньшее, чем ХФУ.
The total amount spent so far by the fund is expected to result in the phasing-out of the use of 122 million ODP kg and the phasing-out of the production of about 42 million ODP kg of ozone-depleting substances. Эта сумма составляет приблизительно 48% от общей суммы взносов в фонд. кг веществ с ОРС и сворачиванию производства примерно 42 млн. кг веществ с ОРС.
While the above projections assume that current handling practices will prevail through 2015, the report estimates that emissions in ODP terms could be reduced by an aggregate 25 per cent per year from the aforementioned totals with the application of specified emission mitigation practices. Однако выбросы ГХФУ из банков, по прогнозам, увеличатся с 15000 тонн в ОРС в год в 2002 году до 26000 тонн в ОРС в год 2015 году.
ODP to be phased out ОРС, подлежащая поэтапному сокращению (в тоннах ОРС)
Actual ODP remaining in Article 5 Parties based on 2004 data. Фактический объем в тоннах ОРС, оставшийся в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, - на основе данных за 2004 год.
Azerbaijan showed only the total amount of ODS in the country without distinguishing different substances and without reference their ODP. Азербайджан показал только общее количество потребляемых ОРВ в стране без разделения их на классы и без ссылок на использование ОРС.
That said, he conceded that, in terms of ODP tonne increase, the requested baseline revision was insignificant and would not trigger any additional funding from the Multilateral Fund. При этом он согласился, что, с точки зрения увеличения количества тонн ОРС, предлагаемое изменение базовых показателей является незначительным и не приведет к выделению дополнительного финансирования Многосторонним фондом.
Although the ODP consumption for Vanuatu is unchanged for 2009, the reported import data are proposed to change from 1.55 metric tonnes to 1.89 metric tonnes. Хотя потребление Вануату в тоннах ОРС за 2009 год не изменилось, указанные в докладе данные по импорту предлагается исправить с 1,55 метрической тонны на 1,89 метрической тонны.