Current use of methyl bromide, with its high ODP, depletes ozone on an immediate timescale. |
Нынешнее использование бромистого метила с высокой ОРС разрушает озон в реальной шкале времени. |
ODP is a relative index of the ability of a substance to cause ozone depletion. |
ОРС представляет собой относительный показатель способности вещества вызывать диссоциацию озона. |
Currently, the Panel did not have enough information to determine an ODP for HCBD. |
В настоящее время Группа не располагает достаточной информацией для определения ОРС ГХБД. |
Note: ODP stands for ozone-depletion potential. |
Примечание: ОРС - озоноразрушающая способность. |
One representative pointed out that there were a number of significant issues relating to the criteria for assessment of the ODP of new chemicals. |
Один из представителей отметил, что имеется ряд актуальных вопросов, касающихся критериев оценки ОРС новых химических веществ. |
That represented 74 per cent of the total ODP tonnage phased out under the Multilateral Fund to date. |
Это составляет 74 процента от общего объема сокращения ОРС в тоннах, достигнутого к настоящему времени Многосторонним фондом. |
Data are weighted according to ozone-depleting potential (ODP). |
Данные по объему производства оцениваются в соответствии с озоноразрушительной способностью (ОРС). |
In 2003 alone, the phase-out amounted to a record 7,000 ODP tons. |
В одном только 2003 году объем выведенных из обращения ОРС достиг рекордного уровня в 7000 тонн. |
Abbreviation: ODP, ozone-depletion potential. |
Сокращение: ОРС - озоноразрушающая способность. |
The high ODP of halons makes them still an important target for emission prevention. |
Ввиду высокой ОРС галонов они по-прежнему являются важной мишенью для мероприятий по предупреждению выбросов. |
Yes - halons have high ODP and are still used in fire protection systems. |
Да - Галоны обладают высокой ОРС и все еще используются в системах пожаротушения. |
Only aggregate figures on groups of substances, expressed in terms of ozone-depletion potential, or ODP, are published and available online (). |
Публикуются и размещаются в онлайновом режиме () лишь агрегированные показатели по группам веществ, выраженные в озоноразрушающей способности или ОРС. |
The Government of Zimbabwe is implementing its HPMP in the manufacturing and servicing sectors, aiming for the use of alternative refrigerants with zero ODP and zero or very low GWP. |
Правительство Зимбабве осуществляет свой ПВГО в секторах производства и обслуживания, стремясь обеспечить использование альтернативных хладагентов с нулевой ОРС и нулевым или весьма низким ПГП. |
They noted, in particular, that the current use of methyl bromide, with its high ODP, depleted ozone on an immediate timescale. |
Они отметили, в частности, что разрушение озона при воздействии на него бромистого метила, который используется в настоящее время и обладает значительной ОРС, начинается практически сразу. |
(b) Unit of measurement: Tons (Gg) of ODS weighted by their ozone-depletion potential (ODP). |
Ь) Единица измерения: тонны (Гг) ОРВ, взвешенные по их озоноразрушающей способности (ОРС). |
As the precautionary principle should be paramount, n-New substances which mightmay have an ODP should not be developed or be introduced onto the world market. |
Исходя из того, что принцип принятия мер предосторожности должен иметь первостепенную важность, необходимо не допускать разработки или появления на мировом рынке новых веществ, способных обладать ОРС. |
Noting the desirability of having a standardized and independent ODP analysis in order to ensure consistent and reproducible results, |
отмечая желательность проведения унифицированного и независимого анализа ОРС для обеспечения согласованности и воспроизводимости результатов, |
Medium - CFC-12 has a high ODP and GWP, and its replacement, HFC-134a, has a high GWP. |
Средний уровень - ХФУ-12 обладает высокими ОРС и ПГП, а заменяющий его ГФУ-134а имеет высокий ПГП. |
High - Recovery of substances with high ODP and GWP prevent their emissions and thus their impact on ozone depletion and climate change. |
Высокий уровень - Рекуперация веществ с высокими ОРС и ПГП предупреждает их выбросы и тем самым позволяет избежать последствий в виде истощения озонового слоя и изменений климата. |
In terms of ozone-depleting potential (ODP) tonnes, non-Article 5 countries have reduced over 95 per cent of their consumption of all ODS. |
Если говорить в тоннах озоноразрушающей способности (ОРС), то страны, не действующие в рамках статьи 5, сократили свое потребление всех ОРВ более чем на 95 процентов. |
Moreover, the cost of an assessment of the ODP of a substance should be funded by the enterprise wishing to produce it. |
Кроме того, расходы, связанные с проведением оценки ОРС того или иного вещества, должны покрываться соответствующим предприятием, желающим производить его. |
The representative of Canada presented a report on a new ODS, hexachlorobutadiene, which he said showed a relative small ODP of 0.07 but was being released into the environment in relatively high volumes. |
Представитель Канады представил доклад о новом ОРВ - гексахлорбутадиене, который, по его словам, показал сравнительно низкую ОРС на уровне 0,07, но его выброс в окружающую среду осуществляется в довольно больших объемах. |
The cost effectiveness of manufacturing a new refrigerator would be the same or lower than with the former technology, since the cost of investment would be multiplied by an ODP factor of 0.00. |
Рентабельность производства новых холодильников по сравнению с предшествующей технологией будет прежней или более низкой, поскольку инвестиционные затраты надо будет умножить на коэффициент ОРС, равный 0,00. |
In addition to their ozone depleting potential (ODP), HCFCs also have significant global warming impact due to their relatively high global warming potentials (GWP). |
Помимо своей озоноразрушающей способности (ОРС), ГХФУ также оказывают значительное воздействие в плане глобального потепления ввиду их относительно высоких потенциалов глобального потепления (ПГП). |
Weighted tons of ODS for production is the sum of national annual production (in tons) of each ODS multiplied by its ODP. |
ОРВ во взвешенных тоннах представляет собой сумму годового национального производства (в тоннах) каждого ОРВ, умноженную на их ОРС. |