Английский - русский
Перевод слова Odour
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Odour - Запах"

Все варианты переводов "Odour":
Примеры: Odour - Запах
No, I came to inhale his odour. Нет, я пришел сюда, чтобы вдохнуть его запах.
Might have been a slight stale odour. Был разве что немного несвежий запах.
And a strange odour which I can't place. И странный запах, не пойму, откуда.
Funny thing, the stomach gases had a very particular odour. Странно, желудочные газы имели очень специфический запах.
You emit a foul and unpleasant odour. От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
Examine odour and appearance of contents. Проверить содержимое на запах и внешний вид.
In regard to drinking water, there are formal criteria for aesthetic value including odour, colour, total dissolved solids and clarity. В случае с питьевой водой используются формальные критерии для эстетической оценки, такие как запах, цвет, количество растворённых твердых веществ и чистота.
It removes lime, dirt and unpleasant odour. Удаляет минеральный осадок, загрязнения и неприятный запах.
You must forgive my masculine odour. Ты должна простить мой грубый запах.
Many of the species have an unpleasant odour. У некоторых видов они имеют неприятный запах.
Each colony has its own distinct odour. Каждая колония имеет свой особый запах.
It's an objectionable, offensive odour. Это нежелательный, бьющий в нос запах.
aesthetics (e.g. litter, colour odour); внешнее восприятие (например, засоренность, цвет, запах);
Foreign smell or taste: Any odour or flavour that is not characteristic of the product. Посторонний запах или вкус: любой запах или привкус, не характерный для продукта.
During the transport of packages all originating from the same consignor, a disagreeable odour is detected. Во время перевозки упаковок, все из которых поступили от одного и того же грузоотправителя, появляется неприятный запах.
Charred flesh - very distinctive odour. Обгоревшая плоть - очень специфический запах.
That's the odour of sanctity. Это запах святости, а не греха.
Listen, the lab says the odour we smelled on the third piece of the puzzle is probably diesel fuel. Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
On the other hand, I am aware that recent events have, shall we say, produced their own odour. С другой стороны, я знаю, что последние события, скажем так, оставили свой собственный запах.
The last time I caught an odour like that was 11 years ago. Последний раз я чувствовал такой запах 11 лет тому назад.
Selected details (noise, odour etc.) Специфические данные (шум, запах и т.п.)
C Corrosive, attacks metal, soapy odour С Коррозионная, разъедает металл, мыльный запах.
However while CCA provides a clean, dry, odour-free finish to treated wood, ACZA treated wood tends to retain an ammonia odour which may be less suited to public locations such as pavements or pedestrian areas. Однако, если ХАМ обеспечивает чистое, сухое и не имеющее запаха покрытие обработанной древесины, то древесина, обработанная АМЦА, имеет тенденцию сохранять запах аммиака и поэтому может в меньшей степени подходить для общественных мест, таких как тротуары или пешеходные зоны.
Many solvents, herbicides and pesticides will seep into the walls and floor of the vehicle, leaving an odour which may last for several days or weeks. Многие растворители, гербициды и пестициды просачиваются в борта и пол автотранспортного средства, в результате чего возникает запах, сохраняющийся на протяжении нескольких дней или недель.
He didn't use bleach as that would cause discolouration and leave an odour. Он не использовал отбеливатель, это бы оставило пятна и запах,