| It removes lime, dirt and unpleasant odour. | Удаляет минеральный осадок, загрязнения и неприятный запах. |
| Many of the species have an unpleasant odour. | У некоторых видов они имеют неприятный запах. |
| aesthetics (e.g. litter, colour odour); | внешнее восприятие (например, засоренность, цвет, запах); |
| The Paradas have an odour from some kind of skin excretions. | У парадасцев некоторые кожные выделения имеют особый запах. |
| There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air. | Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. |
| I can advise you on your diet so as to minimise the impact of your... odour. | Я могу посоветовать диету, которая ослабит ваш... аромат. |
| The odour of your sweat is much dirtier! | Аромат твоего пота, ещё грязнее! |
| And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. | Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат. |
| Already by the Neptune Fountain you can hear the noisy gulls and smell the distinctive odour of decaying wood, sea-salt, ship-oil and seaweed. | Уже вблизи фонтана Нептуна слышны крики чаек и чувствуется специфический аромат, в котором смешиваются запахи морской соли, гниющего дерева, корабельных масел и водорослей. |
| For example they may fail to soften and instead develop a rubbery texture, as well as failing to develop a full odour and flavour profile. | Например, их мякоть не становится мягкой, а напротив, приобретает резинистую консистенцию; кроме того, у них не появляются аромат и вкус, которые характерны для полностью вызревшего яблока. |
| Moreover, adding too much acid could produce hydrogen sulphide and worsen odour problems. | Кроме того, добавление избыточных количеств кислоты может приводить к образованию сероводорода и усугублять проблемы, связанные с неприятным запахом. |
| In addition, with the wet storage facility in the Conference Centre (for kitchen garbage) located within the building adjacent to the main equipment/goods receiving areas and print shop, problems have constantly been encountered with odour, difficulty with washing down and so on. | Кроме того, поскольку сборник для жидких отходов в Конференционном центре (отходы столовой) находится в здании, непосредственно примыкающем к основным площадкам для приема оборудования/товаров и к типографскому цеху, постоянно возникают проблемы, связанные с неприятным запахом, трудностями с мокрой уборкой помещений и т.д. |
| The witnesses said that there was no explosion from this munition, just the release of some blue-coloured gas with a very bad odour, which was moved into the soldiers' direction by the wind. | По сообщениям очевидцев, этот боеприпас не взорвался, и из него лишь шел газ голубого цвета с неприятным запахом, который был отнесен ветром в их солдат. |
| Has a strong and unpleasant odour. | Обладает сильным неприятным запахом. |