Might have been a slight stale odour. | Был разве что немного несвежий запах. |
That's the odour of sanctity. | Это запах святости, а не греха. |
A sweet odour, like honey. | Сладковатый запах, как мед. |
The odour from constant leakage combined with misperceptions about its cause often results in stigma and ostracism by communities. | Являющийся следствием постоянного недержания запах наряду с неверным пониманием его причин часто приводят к стигматизации и остракизму со стороны других членов общин. |
One of the more ancient titles, to banish the arriviste odour? | Один из наиболее древних титулов, чтобы изгонять запах выскочки. |
There's a peculiar odour in this room. | В этой комнате какой-то специфический аромат. |
I can advise you on your diet so as to minimise the impact of your... odour. | Я могу посоветовать диету, которая ослабит ваш... аромат. |
The odour of your sweat is much dirtier! | Аромат твоего пота, ещё грязнее! |
Saturated with Aphrodisiacs, fresh odour refreshes and revitalizes your skin, grants with airiness and energy. | Насыщенный афродизиаками, веющий свежестью аромат освежает и оживляет, придает легкости, энергии. |
"She attempts to relieve her unpleasant body odour in an unusual way." | "Чтобы заглушить отталкивающий аромат своего тела, - она выбирает странные средства". |
Moreover, adding too much acid could produce hydrogen sulphide and worsen odour problems. | Кроме того, добавление избыточных количеств кислоты может приводить к образованию сероводорода и усугублять проблемы, связанные с неприятным запахом. |
In addition, with the wet storage facility in the Conference Centre (for kitchen garbage) located within the building adjacent to the main equipment/goods receiving areas and print shop, problems have constantly been encountered with odour, difficulty with washing down and so on. | Кроме того, поскольку сборник для жидких отходов в Конференционном центре (отходы столовой) находится в здании, непосредственно примыкающем к основным площадкам для приема оборудования/товаров и к типографскому цеху, постоянно возникают проблемы, связанные с неприятным запахом, трудностями с мокрой уборкой помещений и т.д. |
The witnesses said that there was no explosion from this munition, just the release of some blue-coloured gas with a very bad odour, which was moved into the soldiers' direction by the wind. | По сообщениям очевидцев, этот боеприпас не взорвался, и из него лишь шел газ голубого цвета с неприятным запахом, который был отнесен ветром в их солдат. |
Has a strong and unpleasant odour. | Обладает сильным неприятным запахом. |