Английский - русский
Перевод слова Oblast
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Oblast - Область"

Все варианты переводов "Oblast":
Примеры: Oblast - Область
On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область.
However, already in 1856, the Kamchatka Oblast was abolished, and its territory became part of the Primorskaya Oblast. Однако уже в 1856 году Камчатская область была упразднена, а её территория вошла в состав Приморской области.
In December 1955 Krasnovodsk Oblast was again abolished and the area again became a part of the Ashkhabad Oblast. В декабре 1955 года Красноводская область вновь была упразднена и район снова вошёл в состав Ашхабадской области.
On 19 October 1937 the city of Klintsy became part of Oryol Oblast, and since July 5, 1944 is part of the Bryansk Oblast. С 19 октября 1937 года город Клинцы входил в Орловскую область, а с 5 июля 1944 года находится в составе Брянской области.
The Russian Federation is made up of 21 republics, 6 territories (krai), 49 regions (oblast), 2 cities with federal status - Moscow and Saint Petersburg - 1 autonomous region and 10 autonomous areas (okrug). З. В состав Российской Федерации входит 21 республика, шесть краев, 49 областей, два города федерального значения - Москва и Санкт-Петербург, одна автономная область и 10 автономных округов.
Each oblast is subdivided into rayons. Каждая область подразделяется на районы.
First Deputy Governor (Akim), Atyrau oblast Первый заместитель акима, Атырауская область
After the oblast was abolished, it became a part of Sharur-Daralagez uyezd of the Erivan Governorate. После упразднения область стала частью Шарур-Даралагезского уезда Эриванской губернии.
Most densely populated areas: Chu oblast and Bishhek city (78 inhabitants/ km2 on the average). Наиболее густонаселенными регионами являются Чуйская область и город Бишкек (в среднем 78 человек).
That's why when the government allocated 50 million UAH we purchased 37 laboratories - one or two for each oblast, depending on population. Именно поэтому, когда правительство выделило 50 миллионов гривень, мы закупили 37 лабораторий - по одной-две на каждую область в зависимости от количества населения Украины.
A job-placement programme is being elaborated for workers who have been laid off as a result of the restructuring of the Krivoi Rog basin ore-mining and smelting complex in Dnepropetrovsk oblast. Разрабатывается Программа трудоустройства работающих, высвобождающихся в связи с реструктуризацией горно-металлургического комплекса Кривбаса (Днепропетровская область).
Drum-separators that are part of double chamber pyrolysis furnace, are produced by "Red coppersmith"JSC (Rostov oblast). Барабаны-сепараторы, которые являются частью двухкамерной печи пиролиза, для предприятия изготовят в ОАО "Красный котельщик" (Ростовская область).
The oblast was one of the first among 16 RF regions, which commenced development of infrastructure for qualitative delivery of services to population. Область в числе первых 16 субъектов РФ приступила к созданию инфраструктуры для качественного предоставления услуг населению. Сегодня в регионе работают многофункциональные центры предоставления гос.
In a number of regions (Mordoviya, Kirovskaya oblast) women with young children were made to do overtime and assigned work they are not allowed to do. В ряде регионов (Мордовия, Кировская область) женщины, имеющие малолетних детей, привлекались к сверхурочным работам и работам, на которых запрещено применение женского труда.
It states that in accordance with the ruling of 5 August 2005 by the court of Diatlov region, Grodno oblast, the author was released early from serving the remaining of sentence of 18 June 2001. В ответе говорится, что в соответствии с постановлением Дятловского районного суда, Гродненская область, автор был досрочно освобожден от отбывания остающейся части наказания, назначенного по приговору от 18 июня 2001 года.
Last year the enterprise output amounted to 14 bln 544 mln rubles, which is 2.2 times over the enterprise ranking the second in the rating - "Uralkaliy" (Perm oblast). В прошлом году оно продало продукции на 18 миллиардов 544 миллиона рублей, что в 2,2 раза больше, чем у предприятия, идущего на втором месте в рейтинге, - ОАО "Уралкалий" (Пермская область).
In the Karazhir coalfield in Vostochniy Kazakhstan oblast a privately owned mining enterprise, OAO Semey Komir, with a production capacity of 4 million tons, has been operating since 1990; anticipated investment in 2001 is $US 4.7 million. Кроме того, на месторождении "Каражира" (Восточно-Казахстанская область") с 1990 года функционирует угледобывающее предприятие с частной формой собственности ОАО "Семей Комир", производственной мощностью 4 млн.т., намеченные объемы инвестирования в 2001 году составили 4,7 млн. долл. США.
The biggest increase was in South Kazakhstan oblast and Almaty city: 48,500 and 39,100 respectively; the biggest decline was in East Kazakhstan oblast. Максимальный ее прирост приходится на Южно-Казахстанскую область и город Алматы - 48,5 тысяч и 39,1 тысяч человек соответственно, а максимальная ее убыль - на Восточно-Казахстанскую область - минус 6,7 тысяч человек.
Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами.
Each oblast will be given 3 Senators to ensure equal representation in the senior branch as well as restoring a direct tie to the voters of each oblast. Каждая область выбирает трех сенаторов, чтобы быть представленной в высшем органе законодательной власти на паритетных началах. Также необходимо восстановить принцип прямой связи парламентариев с избирателями каждой области.
Information film about Bashkortostan was also shown there. Perm oblast was introduced by Chairman of Department of Industry and Science Sergey Diagilev, and Sverdlovsk oblast was introduced by Government Head of Economical Policy and Development, Minister of Economics and Labor of the oblast Galina Kovaleva. Пермскую область представил председатель Департамента промышленности и науки Пермской области Сергей Дягилев, Свердловскую область - первый заместитель Председателя Правительства Свердловской области по экономической политике и перспективному развитию - министр экономики и труда Свердловской области Галина Ковалева.
The highest overall growth figures have been recorded in South Kazakhstan oblast, Almaty oblast and the city of Almaty, and the biggest declines in East Kazakhstan oblast and Kostanai oblast. Максимальный прирост общей численности приходится на Южно-Казахстанскую область - 49031 человек, Алматинскую область - 22582 человек и город Алматы -37493 человек соответственно, а максимальная ее убыль - на Восточно-Казахстанскую область - минус 7129 человек и Костанайскую область - 6141 человек.
Long storage warehouse is in Khmelnytska oblast and occupies - 20000 m3. Склад длительного хранения: Хмельницкая область - 20000 м3.
This visit was followed in February 2004 by a visit to the Bryansk oblast of the Russian Federation by the UNDP Administrator. После этого визита в феврале 2004 года Брянскую область Российской Федерации посетил Администратор ПРООН.
Of the people in this category, 700 live in Bishkek and another 500 in Chu oblast. Из них 0,7 тыс. приходится на Бишкек и 0,5 тыс. - на Чуйскую область.