Английский - русский
Перевод слова Oblast

Перевод oblast с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Область (примеров 155)
During the 1990s, his family fled war-torn Chechnya to Russia's Saratov Oblast. Во время Чеченских войн 1990-х годов семья бежала из Чечни в Саратовскую область.
At present, the Donets is navigable up to the Russian city of Donetsk (Rostov Oblast), 222 km from the mouth. В настоящее время Северский Донец судоходен до российского города Донецка (Ростовская область) (222 км от устья).
The Amur Oblast, with its pro-Soviet government, recognized Verkhneudinsk, but the Russia Eastern Outskirts wanted to negotiate with Vladivostok. Амурская область, в которой установилась советская власть, признала Верхнеудинск, Российская Восточная окраина была вынуждена вести переговоры с Владивостоком.
Before joining Pan'kivka, the monks were going to start with Stupa on the All Religions Mount at Kam'yanka (Lutuhyne Raion, Luhansk Oblast). До прихода в Паньковку, монахи собирались начать строительство Ступы на Горе Всех Религий в Каменке (Лутугинский район, Луганская область), где им для этого было отведено место.
The terminal "Astrakhan" in the village of Ilyinka in the Astrakhan Oblast with a capacity of 2 million tons of oil and oil products. Терминал «Астраханский» в посёлке Ильинка (Астраханская область) мощностью 2 млн т нефти и нефтепродуктов.
Больше примеров...
Областной (примеров 78)
Since 2011 - Chairperson of Rivne Oblast Organisation of All Ukrainian "Liberty". С 2011 года - председатель Ровенской областной организации ВО «Свобода».
In 2002, she was elected a deputy already in Dnipropetrovsk Oblast Council and was a candidate for people's deputies from the political party "Women for the Future". В 2002 году была избрана депутатом уже в Днепропетровский областной совет и была кандидатом в народные депутаты от политической партии «Жінки за майбутнє».
The Memorandum on Cooperation between the Odesa Oblast Children's Hospital and Schneider Children's Medical Center, Dankner Group, was signed as a part of the Hospital to Hospital Program November 15, 2007. Меморандум о сотрудничестве между Одесской областной детской больницей и Детским медицинским центром Шнайдер, Данкнер Групп, в рамках реализации программы «От больницы до больницы» был подписан 15 ноября 2007 года.
On March 25, 2011, members of the Moscow Oblast Duma took advantage of the amendment of the law and approved a resolution on postponing the elections to the regional parliament for December 2011, combining them with elections to the State Duma of the Russian Federation. 25 марта 2011 года депутаты Мособлдумы воспользовались изменением закона и одобрили постановление о переносе выборов в областной парламент на декабрь 2011 года, совместив их с выборами в Государственную думу РФ.
In the Chernovtsy oblast, which has a compact population of ethnic Romanians, more than 30 per cent of broadcasts by the oblast State television company and 25 per cent of radio air time in the oblast are taken up by broadcasts in Romanian. В Черновицкой области, где компактно проживают этнические румыны, свыше 30% общего объема вещания областной государственной телекомпании и 25% эфирного времени областного радиовещания составляют передачи на румынском языке.
Больше примеров...
Обл (примеров 7)
Development of the border station at Chernyshevskoe (Kaliningrad oblast) (RUB 46.2 million); развитие пограничной станции Чернышевское (Калининградская обл.) (46,2 млн.руб.);
Hrytsiv Technical Vocational school Nº 38 (Hrytsiv, Shepetivka region, Khmel'nytsky oblast) - cooperation in the field of effective educational programs development and implementation, staff training and employment. Грицев, Шепетовский р-н, Хмельницкая обл.) - сотрудничество в сфере разработки и внедрения эффективных образовательных программ по подготовке и трудоустройству высококвалифицированных кадров.
In the period of March 1998 - April 2002 he holds the post of a State Deputy of Ukraine of 3rd convocation from 149th electoral district (Poltava Oblast). С марта 1998 по апрель 2002 - народный депутат Украины III созыва от 149 избирательного округа (Полтавская обл.).
Yuri Velykanovych was born in a family of teachers Emilia and Dnytro Velykanovych in the village of Ilnyk (Austria-Hungary, nowadays Turka Raion, Lviv Oblast, Ukraine) where he graduated from school. Юрий Великанович родился в семье учителей Эмилии и Дмитрия Великановичей в селе Ильник (Австро-Венгрия, ныне Турковский район Львовской обл Украины), там же окончил начальную школу.
13 maternity hospitals (4 in the centrally administered districts, 3 in Sogd oblast and 4 in Khatlon oblast); 13 роддомов (РРП - 4.Согдийская обл. - 3, Хатлонская обл. - 4);
Больше примеров...
Гбао (примеров 2)
In the Gorno-Badakhshan Oblast, the situation is considerably worse than in other regions. В ГБАО ситуация значительно хуже, нежели в других регионах.
Gatherings were held on the same topic in the Gorno-Badakhshan Oblast, in the city of Kurgan-Tyube, and in the Gissar and Varzob rayons. На эту же тему были проведены встречи в ГБАО, городе Курган-Тюбе, Варзобском и Гиссарском районах.
Больше примеров...