Английский - русский
Перевод слова Oblast

Перевод oblast с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Область (примеров 155)
The JSC Concern Stirol in Horlivka (Gorlovka) in Donetsk Oblast is an example of an enterprise that operates a modern self-monitoring system. Примером предприятия, которое эксплуатирует современную систему самоконтроля, является ОАО концерн Стирол в Горловке, Донецкая область.
From there it flows through the Cherkasy Oblast, where it finally flows into the Kremenchuk Reservoir. Оттуда течёт через Черкасскую область, где впадает в Кременчугское водохранилище.
Within the country the region verges on Leningrad oblast, Novgorod oblast, Tver and Smolensk oblasts. Внутри страны область соседствует с Ленинградской, Новгородской, Тверской и Смоленской областями.
A job-placement programme is being elaborated for workers who have been laid off as a result of the restructuring of the Krivoi Rog basin ore-mining and smelting complex in Dnepropetrovsk oblast. Разрабатывается Программа трудоустройства работающих, высвобождающихся в связи с реструктуризацией горно-металлургического комплекса Кривбаса (Днепропетровская область).
The biggest increase was in South Kazakhstan oblast and Almaty city: 48,500 and 39,100 respectively; the biggest decline was in East Kazakhstan oblast. Максимальный ее прирост приходится на Южно-Казахстанскую область и город Алматы - 48,5 тысяч и 39,1 тысяч человек соответственно, а максимальная ее убыль - на Восточно-Казахстанскую область - минус 6,7 тысяч человек.
Больше примеров...
Областной (примеров 78)
After the presentation Mrs. Yushchenko and Mr. Borden took part in a meeting of the Board of Trustees at the Sumy Oblast Children's Clinical Hospital. После презентации госпожа Катерина Ющенко и господин Иан Борден приняли участие в заседании Опекунского совета при Сумской областной детской больнице.
Access to such information in electronic form is provided by the agency, the Oblast General Science Library, the Pavlodar branches of the National Scientific and Technical Library and the Scientific and Technical Information Centre. Доступ к этой информации в электронной форме обеспечивается в управлении, в Областной научно-универсальной библиотеке, Павлодарских филиалах Республиканской научно-технической библиотеки и Центра научно-технической информации.
Rivvne, Zakarpattia, Sumy, and Ivano-Frankivsk oblast children's hospitals received vitamins in six different flavors to the total of over UAH 28,000. 41 операция проведена в Институте общей и экстренной хирургии города Харькова. В Одесской областной детской больнице американские врачи осуществили 27 операций.
Dzhumamuratova, Klara Shakhnazarovna Chair, Tadbirkor Ayol Oblast Association Председатель областной ассоциации "Тадбиркор аёл"
On March 25, 2011, members of the Moscow Oblast Duma took advantage of the amendment of the law and approved a resolution on postponing the elections to the regional parliament for December 2011, combining them with elections to the State Duma of the Russian Federation. 25 марта 2011 года депутаты Мособлдумы воспользовались изменением закона и одобрили постановление о переносе выборов в областной парламент на декабрь 2011 года, совместив их с выборами в Государственную думу РФ.
Больше примеров...
Обл (примеров 7)
Development of the border station at Chernyshevskoe (Kaliningrad oblast) (RUB 46.2 million); развитие пограничной станции Чернышевское (Калининградская обл.) (46,2 млн.руб.);
In the period of March 1998 - April 2002 he holds the post of a State Deputy of Ukraine of 3rd convocation from 149th electoral district (Poltava Oblast). С марта 1998 по апрель 2002 - народный депутат Украины III созыва от 149 избирательного округа (Полтавская обл.).
Yuri Velykanovych was born in a family of teachers Emilia and Dnytro Velykanovych in the village of Ilnyk (Austria-Hungary, nowadays Turka Raion, Lviv Oblast, Ukraine) where he graduated from school. Юрий Великанович родился в семье учителей Эмилии и Дмитрия Великановичей в селе Ильник (Австро-Венгрия, ныне Турковский район Львовской обл Украины), там же окончил начальную школу.
13 maternity hospitals (4 in the centrally administered districts, 3 in Sogd oblast and 4 in Khatlon oblast); 13 роддомов (РРП - 4.Согдийская обл. - 3, Хатлонская обл. - 4);
In April 2004, Anti-Monopoly Committee of Ukraine officially allowed The Procter&Gamble Company to buy an integral property complex ZAO Olvia Beta Cleaning Products Co (in Pokrov (formerly Ordzhonikidze), Dnipropetrovsk Oblast), 25% of which was the Ermolaev's property holdings. В апреле 2004 года АМКУ дал официальное разрешение американской компании Procter&Gamble на приобретение целостного имущественного комплекса ЗАО «Ольвия Бета Клининг Продактс Ко» (г. Покров, бывший Орджоникидзе, Днепровской обл.), 25% которой принадлежало Ермолаеву.
Больше примеров...
Гбао (примеров 2)
In the Gorno-Badakhshan Oblast, the situation is considerably worse than in other regions. В ГБАО ситуация значительно хуже, нежели в других регионах.
Gatherings were held on the same topic in the Gorno-Badakhshan Oblast, in the city of Kurgan-Tyube, and in the Gissar and Varzob rayons. На эту же тему были проведены встречи в ГБАО, городе Курган-Тюбе, Варзобском и Гиссарском районах.
Больше примеров...