Английский - русский
Перевод слова Obelisk
Вариант перевода Обелиск

Примеры в контексте "Obelisk - Обелиск"

Все варианты переводов "Obelisk":
Примеры: Obelisk - Обелиск
But if we were to acquire the Obelisk itself, would it then be possible to weaponize its effects? Но если бы у нас был Обелиск, возможно ли превратить его влияние в оружие?
The obelisk is the key? Обелиск и является ключом?
You must have checked out the obelisk, right? Наверное, осмотрели обелиск?
The obelisk is the key? Ключ - это обелиск?
This obelisk is one huge deflector mechanism. Обелиск - один гигантский отражатель.
In the centre of the Circular Plaza they found the so called «Tello obelisk». В центре Круглой Площади был найден так называемый «Обелиск Тельо».
Between 1632 and 1822 an antique obelisk stood here; it was transferred to Villa Medici. В 1632-1822 гг. на площади возвышался античный обелиск, который был позднее перенесён на Виллу Медичи.
The next day a 15-foot obelisk incorporating carved images of the deceased was dedicated to the soldiers at nearby Ballysillan Avenue. На следующий день 15-футовый обелиск, на котором были изображены фотографии всех троих, был открыт на Бэллисиллэн-Авеню.
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года».
The centrepiece of the monument is a 21-metre-tall granite obelisk. Главное в памятнике - это гранитовый обелиск 21-метровой высоты.
The largest is the 351-foot (107 m) concrete obelisk located at the Jefferson Davis State Historic Site in Fairview, marking his birthplace. Крупнейшим из них является бетонный обелиск высотой 107 м, расположенный в Государственном историческом музее Джефферсона Дэвиса в Фэрвью штата Кентукки, отмечающий место его рождения.
Between 1720 and 1760, the Churrigueresque column, or estipite, in the shape of an inverted cone or obelisk, was established as a central element of ornamental decoration. Между 1720 и 1760 годами типичная колонна чурригереско, эстипите, по форме напоминающая перевернутый конус или обелиск, стала основным элементом орнаментального декора.
The aim of the adjustments of the vegetation of the wooden species is to obtain view-through from the memorial to the obelisk and pond as well as to open up views to individual monuments. Целью исправления насаждений деревьев является открытие просветов из памятника на обелиск и на пруд и откытие видов на отдельные памятники.
An obelisk marks the grave of Colonel Canara, a European officer of the Sikh Artillery, who fell in 1848 defending his guns single-handed against the insurgents under Chattar Singh. В городе установлен обелиск на могиле полковника Канара, европейского офицера артиллерии сикхов, который погиб в 1848 году в бою против повстанцев Чаттара Сингха.
Sales often took place at fairs, in front of public houses, or local landmarks such as the obelisk at Preston (1817), or Bolton's "gas pillar" (1835), where crowds could be expected to gather. Продажи часто происходили на ярмарках, перед общественными зданиями или местными достопримечательностями, такими как обелиск в Престоне (1817) или «Болтонский газовый столб» (1835), где можно было ожидать массовое скопление людей.
Philipp Reis was buried in the cemetery of Friedrichsdorf, and in 1878, after the introduction of the electric telephone, the members of the Physical Society of Frankfurt erected an obelisk of red sandstone bearing a medallion portrait over his grave. Филипп Рейс был похоронен на кладбище Фридрихсдорфа, и в 1878 году, после изобретения телефона, члены Общества Физиков Франкфурта установили на его могиле обелиск из красного песчаника с его портретом.
Ullendorff translated of the inscription as follows: This is the obelisk which had (causative) made 'Agaz for his fathers who have carried off the youth of 'W' 'LF as well as of SBL. Уллендорф перевел эту надпись следующим образом: Это обелиск, который (каузатив) сделал 'Агаз для своих отцов, которые увели молодёжь 'В' 'ЛФ, а также СБЛ.
The expectations of this renovation were that that all required renovation would be conducted over all the objects within the memorial, including a stele, an obelisk and three pylons located within the park. Предполагается, что работы будут вестись на всех объектах, которые включены в состав мемориала, будет отремонтирована стела, обелиск и три пилона-обелиска, расположенных в парке.
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name: К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени:
At the convergence of the borders, each of the three bordering countries has erected an obelisk, painted in the national colors of the country in which it is located. В точке пересечения границ каждая из трех стран установила обелиск, окрашенный в цвета соответствующего национального флага.
In the middle soars an obelisk commemorating the futile defense against the Turks in 1558, a brutal episode that was actually something of an accident. В центре города возвышается обелиск, построенный в честь безуспешной обороны города в 1558 году, жестокого эпизода, который был большой катастрофой.
His tomb was renovated in 1898, when citizens of Arad erected an obelisk. Его могила была реставрирована в 1898 году и жители Арада возвели обелиск в память об удивительном солдате.
Like the obelisk sent Jack and Teal'c to Thor's hammer. Как обелиск переправил Джека и Тил'ка к молоту Тора.
Prominently displayed in the Burying Ground is an obelisk erected in 1827 to the parents and relatives of Benjamin Franklin who was born in Boston and is buried in Philadelphia. Среди захоронений в центре кладбища выделяется обелиск, возведенный в 1827 году для родителей и родственников Бенджамина Франклина, который сам родился в Бостоне, но был похоронен в Филадельфии.
Creel has escaped and did indeed make off with the Obelisk. Крил сбежал и несомненно прихватил с собой обелиск.