Our nursery has existed for more than 10 years. |
Наш питомник существует уже более 10 лет. |
In 1845 he returned to Germany, where he purchased land in Meissen and started a nursery. |
В 1845 году он вернулся в Германию, купил землю в Майсене и основал питомник. |
John's son Allan established a nursery and promoted this new species extensively. |
Алан, сын Джона, открыл питомник и начал широко рекламировать новый сорт. |
The land had been an indigo plantation in the early nineteenth century and a plant nursery since 1857. |
В начале девятнадцатого века здесь была плантация индиго и питомник растений с 1857 года. |
Especially for children to swim Delfinki opened nursery. |
Специально для детей плавать Delfinki открыт питомник. |
We have a 2,500-liter nursery where diners can choose the parts you want to taste. |
У нас есть 2500-литровыми питомник, где посетители могут выбрать частей вы хотите попробовать. |
My mum and dad, they run a garden nursery, and... |
Папа с мамой, у них садовый питомник, и... |
It was created as nursery of coniferous breeds for protection of farmland against sandy drifts. |
Создавался как питомник хвойных пород для защиты сельхозугодий от песчаных заносов. |
Here. Elvis' nursery and landscaping. |
Вот. "Питомник Элвиса". |
The sum required to implement the work on this project is estimated at an average of US$ 500000 per nursery. |
Средства, необходимые для осуществления данного проекта, предположительно составят в среднем по 500 тыс. долл. США на каждый питомник. |
On Hibbert's retirement around 1829, Hibbert passed his collection of living plants on to Knight, and helped him set up a nursery on Kings Road in Chelsea. |
После ухода на пенсию Хибберта около 1829 года последний передал свою коллекцию живых растений Найту и помог ему создать питомник на Кингз-роуд в Челси. |
In our nursery has arrived from America one of the oldest and famous nurseries BI-MAR. |
в наш питомник прилетел из далекой Америки, из одного из старейших и известнейших питомников BI-MAR. |
You still have the nursery, Mr. Kirby? |
У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби? |
In addition, a mangrove reforestation programme, implemented by the Forestry Department in conjunction with a community-based organization, established a mangrove nursery in Ampara District. |
Кроме того, благодаря программе восстановления мангровых лесов, осуществлявшейся Департаментом лесного хозяйства в сотрудничестве с общинной организацией, в округе Ампара был создан питомник мангрового дерева. |
There is also a nursery of herbaceous plants (0.5 ha) and experimental sites (0.5 ha), where medicinal plants predominate. |
Имеются также питомник травянистых растений (0,5 га) и экспериментальные участки (0,5 га), где произрастают преимущественно лекарственные растения. |
The total area was 269.5 hectares, of which 100 hectares were occupied by the arboretum, 7 hectares of the greenhouse, 32 hectares of the nursery. |
Общая площадь составила 269,5 га, из которых 100 га занимал дендрарий, 7 га оранжерея, 32 га питомник. |
Sorry, sir. De Vere Crescent is Shannon's Nursery. |
Жаль, сэр. "Полумесяц Де Вера" - садовый питомник. |
Nursery "Sun & Snow" was registered in founded in 2005 by the International Feline Center "Felis", consisting in an international organization WCF. |
Питомник "Sun & Snow" (солнце и снег) был зарегистрирован в 2006 году в Международном Фелинологическом Центре "Фелис", состоящем в международной организации WCF. |
The target has pulled into a flower nursery. |
Цель заехала в цветочный питомник. |
This is a nursery for parasites! |
Это питомник для паразитов! |
I have to go back to the nursery. |
Мне пора возвращаться в питомник |
2001 the LD Group (Landscape Design) Farming Association founded the ornamental plants nursery. |
В 2001 году заложен питомник декоративных растений ассоциации фермерских хозяйств компании LD Group (,Ландшафтный дизайн ). |
Siliva claims she has used materials usually thrown away by others to start her nursery business. |
Силива утверждает, что, начиная свой бизнес и создавая питомник, она использовала материалы, которые обычно выбрасывают. |
The buyer visited the nursery to look at the trees, on several occasions went to inspect them and it ordered the trees merely by referring to their size and location. |
Покупатель лично посещал питомник и неоднократно осматривал деревья, а в заказе указал их размер и расположение. |
In 1997, the company rented 200 hectares of land to start a nursery for breeding virus-free saplings of fruit trees and sprouts of highly productive kinds of raspberry, strawberry, and currants. |
В 1997 году было арендовано 200 га земли, где был организован питомник для выращивания безвирусных саженцев фруктовых деревьев, малины, клубники, смородины высокопроизводительных сортов. |