The Law No. 254/96-BP ratifying the constitution, nullifying previous constitutions and the Agreement was ceremonially signed and promulgated in mid-July 1996. |
Закон Nº 254/96-ВР, ратифицирующий новую Конституцию и аннулирующий предыдущие Конституцию и Конституционный договор, был официально подписан в торжественной обстановке в середине июня 1996 года. |
Setting this option to 'no' creates a cascade effect - it is equivalent to genkernel's - no-clean flag, which disables the make clean command and implies genkernel's - no-mrproper flag - essentially nullifying the make mrproper command. |
Его установка в 'no' вызывает каскадный эффект, эквивалентный флагу genkernel - no-clean, отключающему команду make clean и неявно включающему флаг - no-mrproper, аннулирующий команду make mrproper. |
It is generally agreed that the objection must be nullifying or fundamental in nature. |
Обычно выражается согласие с тем, что такое возражение должно носить аннулирующий характер или быть фундаментальным по своей природе. |