Примеры в контексте "Npo - Нсс"

Примеры: Npo - Нсс
The FICSA representative recalled that the NPO category was originally created to provide local expertise to country programmes that focused on development. Представитель ФАМГС напомнил, что первоначально категория НСС была создана для привлечения местных специалистов к выполнению страновых программ, ориентированных на процесс развития.
However, with an increased demand for field activities, especially in emergency assistance, the NPO role had expanded. Вместе с тем в связи с ростом спроса на деятельность на местах, особенно по оказанию чрезвычайной помощи, расширилась роль НСС.
The consensus was that the idea of a regional NPO could not be endorsed. По общему мнению концепция региональных НСС не может быть одобрена.
As noted above, FAO and WHO had NPO use under consideration. Как отмечалось выше, вопрос об использовании НСС в настоящее время рассматривается ФАО и ВОЗ.
Exceptional circumstances where an NPO might be temporarily seconded outside the home country should not detract from that basic principle. Исключительные обстоятельства, при которых НСС могли бы временно командироваться за пределы своей страны, не должны умалять этот основной принцип.
Developing partnerships with civil society groups and institutions has been a feature of all NPO work. Развитие партнерских отношений с группами и учреждениями гражданского общества является характерной чертой всей деятельности НСС.
NPO (National Professional Officer) posts classified by UNDP. Должности НСС (Национальные сотрудники-специалисты), классифицированные ПРООН.
Significant levels of NPO employment in offshore service centres pose a risk of undermining the international character of the organizations. Наем в периферийные центры обслуживания большого числа НСС создает опасность подрыва международного характера организаций.
Both UNHCR and WHO have created NPO posts in their offshore service centres. Как УВКБ, так и ВОЗ создали в своих периферийных центрах обслуживания должности НСС.
NPO posts had also been foreseen in the WFP offshoring case. Должности НСС также предусмотрены в случае перевода на периферию подразделений ВПП.
The secretariat's paper suggested that some flexibility should be afforded to the organizations with regard to implementing language incentives for the NPO category. В документе секретариата предлагается предоставить организациям определенную свободу выбора в применении поощрений за знание языков для категории НСС.
1 LL Document Distribution Clerk to NPO Conference Service Officer 1 М-Р (технический сотрудник по распространению документации) в НСС (сотрудник по обслуживанию конференций)
2 GS (LL) Information Assistant to NPO 2 ОО (ПР), помощник по вопросам информации, в НСС
In that regard, one member wished to place on record his view that NPO functions should be finite in nature. В этой связи один из членов Комиссии просил отразить в докладе о работе сессии его мнение о том, что функции НСС должны быть по характеру ограниченными во времени.
Job descriptions for NPO posts should clearly indicate those functions which require national knowledge and experience В описаниях должностей для НСС необходимо четко указывать те функции, которые требуют наличия знания местных условий и национального опыта
The representative of CCISUA noted that if NPO responsibilities were continuing, their conditions of service should be considered in that context. Представитель ККСАМС отметил, что, если обязанности НСС по характеру являются постоянными, то и условия службы таких сотрудников следует рассматривать в этом контексте.
Reclassification of 1 Medical Officer from P-3 to NPO Реклассификация должности 1 медицинского сотрудника с С-3 в должность категории НСС
The Commission noted that there appeared to be wide disparities in the levels of NPO salaries; in some countries the levels were surprisingly high. Комиссия отметила, что, как представляется, существуют значительные расхождения в размерах окладов НСС; в некоторых странах они являются необычно высокими.
(c) Reject the notion of a regional NPO; с) отклонить идею региональных НСС;
The expansion of the NPO category in UNDP reflected a conscious bid to reinforce that policy; that was a natural trend which was occurring elsewhere. Расширение использования категории НСС в ПРООН обусловлено сознательным стремлением к укреплению такой политики, что является естественной тенденцией, наблюдаемой повсюду.
Some NPOs had become international Professionals, but their numbers were limited: some, in larger offices had been promoted within the NPO category. Некоторые НСС стали международными сотрудниками-специалистами, однако их число ограничено: в более крупных отделениях некоторые НСС были повышены по службе в рамках этой категории.
In 1986, UNHCR had introduced the NPO category, and subsequently UNESCO and UNIDO had introduced limited numbers of NPOs. В 1986 году категория НСС была учреждена УВКБ, а впоследствии ограниченное число должностей НСС было создано в ЮНЕСКО и ЮНИДО.
2 LL to NPO under subprogramme 1 2 М-Р в НСС по подпрограмме 1
2 LL to NPO under subprogramme 1 2 М-Р в НСС по линии подпрограммы 1
Expansion to a regional concept which was outside the scope intended for an NPO appeared to be a more appropriate role for an international Professional. Представляется, что выполнение региональных функций, которые выходят за рамки сферы деятельности, предусмотренной для НСС, было бы более уместно возлагать на международных сотрудников категории специалистов.