After the October Revolution Kuzbass became part of the West Siberian Krai, and then the Novosibirsk Oblast. |
После Октябрьской революции Кузбасс стал частью Западно-Сибирского края, затем - Новосибирской области. |
It is the largest coal company in Novosibirsk region, with more than 2,200 employees. |
Крупнейшее угольное предприятие Новосибирской области, более 5100 рабочих мест. |
From one of his victims, a student of the Novosibirsk Conservatory returning from a musical concert rehearsal, he took a flute. |
У одной из жертв, студентки Новосибирской консерватории, возвращавшейся с репетиции музыкального концерта, он забрал на память флейту. |
Matvey Batrakov (1900-1995) was a Major General, military commissar of the Novosibirsk Oblast, Hero of the Soviet Union. |
Матвей Степанович Батраков (1900-1995) - Герой Советского Союза, генерал-майор, военный комиссар Новосибирской области. |
Out of 83 such entities, only 5 have no women representatives: Magadan, Novosibirsk, Perm, Tyumen and Chelyabinsk. |
Из 83 субъектов РФ женщины не представлены только в пяти областях: Магаданской, Новосибирской, Пермской, Тюменской и Челябинской. |
Her name was entered into the Golden Book of Culture of the Novosibirsk region for winning the regional award Honor and Dignity (2001). |
Имя Зои Фёдоровны внесено в Золотую книгу культуры Новосибирской области как лауреата областной премии «Честь и достоинство» (2001). |
Tomsk oblast was established August 13, 1944 by isolation from the Novosibirsk region of the districts and the former Narym District. |
Томская область вновь была образована 13 августа 1944 года путём выделения из Новосибирской области части районов бывшего Томского округа и бывшего Нарымского округа. |
9 animal species and 3 plant species are listed in Red Data Book of the Novosibirsk Oblast. |
З вида беспозвоночных и 2 вида растений занесены в красные книги России и Новосибирской области. |
The population of the Kemerovo Oblast was 42% of the total population of the Novosibirsk Oblast. |
Население Кемеровской области составило 42 % от численности всего населения Новосибирской области. |
In the new Oblast included 17.5% of the Novosibirsk region, 9 of the 12 cities of regional subordination, 17 of the 20 workers' settlements, 23 of the 75 districts. |
В новую область вошли 17,5 % территории Новосибирской области, 9 из 12 городов областного подчинения, 17 из 20 рабочих посёлков, 23 из 75 районов. |
In 1996, the village Elite of Novosibirsk region has appeared the first factory "Inmarko" with the capacity of 5 thousand tons. the factory was built by the Danes from Frisco. |
В 1996 году в поселке Элитное Новосибирской области появилась первая фабрика «Инмарко» мощностью 5 тыс. т. Предприятие строили датчане из Frisco. |
In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. |
В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово. |
For many years, was elected to the governing bodies of the organizations of the Novosibirsk Union of Artists, the board of the Union of Artists and the exhibition committee. |
Много лет избирался в руководящие органы Новосибирской организации Союза художников, в правление Союза Художников и выставочные комиссии. |
To date, 10 commuter rail companies have been established in cooperation with the regions: in the city of Moscow and Moscow province; in Saint Petersburg; in Altai, Primorye and Krasnoyarsk territories; and in Sverdlovsk, Volgograd, Novosibirsk, Omsk and Kemerovo provinces. |
В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. |
The rest was simple tweaking - and "Breathing Out" turned out to be one the album's highlights" - ""Venom" is another single off the fourth album of the band from Novosibirsk. |
Дальше все было делом техники - в результате "Breathing Out" получилась одной из самых ярких песен на альбоме». - «Venom» - один из синглов с четвёртого альбома новосибирской группы. |
It should be noted that there are another 15,000 Tajik refugees registered in Kyrgyzstan, as well as a large number of Tajik refugees in the Russian Federation, among them 40,000 in the Novosibirsk area alone. |
Следует отметить, что еще 15000 таджиков зарегистрированы в Кыргызстане в качестве беженцев, большое число таджикских беженцев находится также в Российской Федерации, в том числе только в Новосибирской области - 40000 человек. |
The largest and most active branches are in Moscow city, Moscow oblast, Krasnoyarsk and Stavropol territories, Nizhegorod, Novosibirsk, Kaliningrad, Saratov, Chelyabinsk and Perm oblasts, Sakhalin and Kamchatka. |
Наиболее многочисленные и активные отделения - в городе Москве, Московской области, Красноярском и Ставропольском краях, Нижегородской, Новосибирской, Калининградской, Саратовской, Челябинской и Пермской областях, на Сахалине и Камчатке. |
Travel portal of Novosibirsk Region. |
Туристический портал Новосибирской области. |
Agricultural enterprises of "EkoNiva" operate in Voronezh, Kursk, Kaluga, Orenburg, and Novosibirsk regions. |
Агропредприятия «ЭкоНивы» работают в Воронежской, Курской, Калужской, Оренбургской и Новосибирской областях. |
The airline tracks its history back to 1957 when the first commercial flight was made from the military airfield in Novosibirsk Region served by Tolmachevsky United Air Group. |
История авиакомпании началась в 1957 году с момента выполнения первого гражданского рейса с военного аэродрома в Новосибирской области, находящегося в составе Толмачёвского объединенного авиаотряда. |
According to the data of the Institute of Philology of the Siberian Division of the Russian Academy of Sciences, there were 8,000 Baraba Tatars in Novosibirsk Oblast in 2012. |
По данным института филологии СО РАН, в Новосибирской области в 2012 году жило около 8000 барабинских татар. |
The 39th Guards Rocket Division was established on 18 July 1960 in Pashino (Gvardeyskiy), Novosibirsk Oblast, as the 212th Guards Svir Orders of Kutuzov and Bogdan Khmelnitsky Rocket Brigade, from the 21st Heavy Howitzer Artillery Brigade. |
Сформирована 18 июля 1960 года в Пашино (Гвардейский), Новосибирской области как 212-я ракетная бригада из состава 21-й тяжёлой гаубичной артиллерийской бригады. |
was born 16 of March 1971. He finished the musical college and studied in the Novosibirsk Conservatorium as a classic guitarist. |
родился 16 марта 1971 г. Закончил музыкальный колледж и учился в Новосибирской Конснерватории по классу классической гитары у профессора Ю. П. Кузина. |
In 1981, a group of students of the Novosibirsk Conservatory founded the musical collective. |
Музыкальный коллектив был основан в 1981 году группой студентов Новосибирской консерватории, объединённых общей идеей о воссоздании старинных музыкальных произведений. |
Two days ago, 31 new cases were recorded in the Novosibirsk Oblast. |
Например, еще 2 дня назад в Новосибирской области был зарегистрирован лишь 31 случай заболевания свиным гриппом. |