The family lived in Novosibirsk, and then in Odessa. | Семья жила в Новосибирске, в Одессе. |
Bulgaria has an embassy in Moscow and three consulates general (in Saint Petersburg, Novosibirsk and Yekaterinburg). | В настоящее время Болгария имеет посольство в Москве и три консульства (в Санкт-Петербурге, Новосибирске и Екатеринбурге). |
The data set, which was gathered during field research in the summer of 2002 in Novosibirsk and Irkutsk oblasts, will be posted after cleaning and initial analysis. | База данных, которая была собрана в процессе полевого исследования летом 2002 года в Новосибирске и Иркутске, будет помещена после обработки и первоначального анализа. |
According to data from the Central Electoral Commission, migrant workers located in the Russian Federation will be able to vote in the upcoming parliamentary elections in only four Russian cities: Moscow, Saint Petersburg, Novosibirsk and Ekaterinburg. | По данным Центральной избирательной комиссии в следующем году на парламентских выборах в Кыргызстане находящиеся в Российской Федерации мигранты смогут проголосовать только в четырех городах России: Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске и Екатеринбурге. |
The first A-Check maintenance service was provided for A320 aircraft in Novosibirsk. | В Новосибирске прошло первое техобслуживание самолета А320 по форме A-Check. |
An honorary citizen of the city of Novonikolayevsk (now Novosibirsk). | Почётный гражданин города Новониколаевска (ныне - Новосибирск). |
From 1971 to 1991 he worked as a senior and leading researcher of the Department of Theoretical Physics at the Institute of Nuclear Physics of the Siberian Branch of the Academy of Sciences, Novosibirsk. | С 1971 года по 1991 год работал в должности старшего и ведущего научного сотрудника отдела теоретической физика в Институте ядерной физики Сибирского Отделения Академии Наук, Новосибирск. |
Symposium on "Financing and other key drivers of innovation - European and American experiences", Novosibirsk, Russian Federation, 14-15 November 2013 | Симпозиум на тему "Финансовые инструменты и другие ключевые факторы развития инновационного бизнеса - опыт Европы и США", Новосибирск, Российская Федерация, |
Trains bound for St.Petersburg and the North-west, Novosibirsk, Vladivostok and the East, Astana and the South, Moscow and the West depart from here. | Отсюда следуют поезда на северо-запад в Санкт-Петербург, на восток в Новосибирск и Владивосток, на юг в Астану, на запад в Москву. |
Novosibirsk is widely recognized as a leading Russian center of software development and Novosibirsk universities have a long tradition of preparing highly qualified IT specialists. | Новосибирск является общепризнанным крупнейшим российским центром программной разработки и имеет отлаженную систему подготовки кадров. |
The population of the Kemerovo Oblast was 42% of the total population of the Novosibirsk Oblast. | Население Кемеровской области составило 42 % от численности всего населения Новосибирской области. |
The rest was simple tweaking - and "Breathing Out" turned out to be one the album's highlights" - ""Venom" is another single off the fourth album of the band from Novosibirsk. | Дальше все было делом техники - в результате "Breathing Out" получилась одной из самых ярких песен на альбоме». - «Venom» - один из синглов с четвёртого альбома новосибирской группы. |
Shows up in 1993 in Novosibirsk blast, Siberia. | Засветился в 1989 в Новосибирской области. |
Company "Bacup IT" became laureate of the open contest "Novosibirsk Mark", arranged by Novosibirsk Chamber of Industry and Commerce, Interregional Association of Enterprises Directors with the assistance of Novosibirsk City Administration. | Компания «Бэкап ИТ» стала лауреатом открытого конкурса «Новосибирская марка», проводимого Новосибирской городской торгово-промышленной палатой (НГ ТПП), Межрегиональной Ассоциацией руководителей предприятий при участии мэрии г. Новосибирска. |
About 250 pine-trees were felled in Novosibirsk (Koptug prospect). | В качестве третьего лица выступало Территориальное управление Федерального агенства по управлению государственным имуществом в Новосибирской области. |
Dzerzhinsky Prospekt is one of the oldest roads in Novosibirsk. | Проспект Дзержинского является одной из самых древних дорог на территории современного Новосибирска. |
Police in Novosibirsk had recently charged a group with incitement to racial hatred. | Милиция Новосибирска недавно предъявила обвинение группе лиц в разжигании расовой ненависти. |
And I went from Novosibirsk to Moscow. - Shura The peak of his popularity came to be in the late 1990s. | И я отправился из Новосибирска в Москву... - Шура Пик его популярности приходится на конец 1990-х годов. |
The major partners дaBлekaHoBckoй factories - the large wholesale enterprises of Moscow and Novosibirsk: on each of these cities it is necessary on 15 percent of total amount of sold production. | Важнейшие партнеры давлекановской фабрики - крупные оптовые предприятия Москвы и Новосибирска: на каждый из этих городов приходится по 15 процентов общего объема реализуемой продукции. |
More than 70 branches of the country's higher education institutions have now been opened, including branches of colleges in Moscow, Saint Petersburg and Novosibirsk. | В настоящее время открыты более 70 филиалов ведущих вузов страны, в том числе Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска. |
The question arose about the extension, but on the basis of the Novosibirsk enterprises it was impossible due to the limited area. | Встал вопрос о расширении, но на базе Новосибирского предприятия это было невозможно из за ограниченной территории. |
Past posts include Rector, Novosibirsk State University; Professor (Chair) of Organic Chemistry. | Ранее занимал следующие должности: ректор Новосибирского государственного университета; профессор, заведующий кафедрой органической химии. |
In 1982 he graduated from the Faculty of Physics, Novosibirsk State University and began his scientific career with postgraduate study in the Institute of Theoretical and Applied Mechanics SB RAS. | В 1982 году окончил физический факультет Новосибирского государственного университета и начал свою научную деятельность с аспирантуры в Институте теоретической и прикладной механики СО РАН. |
In 1967 Vasilyev graduated from the Leningrad State Conservatory vocal class and was accepted into the troupe of the Novosibirsk Theatre of Operetta, where for eight months of the six played a major role. | В 1967 году закончил Ленинградскую государственную консерваторию по классу вокала и был принят в труппу Новосибирского театра оперетты, где за восемь месяцев работы сыграл шесть главных ролей. |
In 1967 according to Administrative order by the Minister of high and secondary education) Novosibirsk Institute of National Economy (NINE) was launched on the basis of All Union correspondence financial-and-economic Institute branch. | В 1967 году в соответствии с приказом министра высшего и среднего образования Бориса Елютина на базе Новосибирского филиала Всесоюзного заочного финансово-экономического института был создан Новосибирский институт народного хозяйства (НИНХ). |
Novosibirsk String Quintet: Oganes Girunian, violin; Alexander Kasheev, violin; Ilya Tarasenko, viola; Stanislav Ovchinnikov, cello; Viktor Murashov, contrabass. | Новосибирский струнный квартет: Оганес Гиранян, скрипка; Александр Кащеев, скрипка; Илья Тарасенко, альт; Станислав Овчинников, виолончель; Виктор Мурашов, контрабас. |
In 1967 according to Administrative order by the Minister of high and secondary education) Novosibirsk Institute of National Economy (NINE) was launched on the basis of All Union correspondence financial-and-economic Institute branch. | В 1967 году в соответствии с приказом министра высшего и среднего образования Бориса Елютина на базе Новосибирского филиала Всесоюзного заочного финансово-экономического института был создан Новосибирский институт народного хозяйства (НИНХ). |
Since 1968, Ursov led the Novosibirsk Tuberculosis Research Institute, when the previous director, Professor Mikhail Svirezhev, was invited to work in Moscow. | С 1968 года Игорь Григорьевич возглавил Новосибирский НИИ туберкулёза, предыдущий директор, профессор Михаил Васильевич Свирежев, специалист по хирургии туберкулёза костей, был приглашён на работу в Москву. |
1945 - Novosibirsk Opera and Ballet Theatre building opens. | 1945 - открыт Новосибирский театр оперы и балета. |
He is currently principal guest conductor of the Novosibirsk State Academic Symphony Orchestra. | От нас ушёл самый важный человек Новосибирский Академический симфонический оркестр |
1996-00 - studied in Novosibirsk Art College at painting department. | 1996-00 - училась в Новосибирском Художественном училище на оформительском отделении. |
From the age of 12 after school, he sang in the Novosibirsk restaurant "Rus", where his grandmother Vera Mikhailovna worked as chef. | С 12 лет после уроков в школе пел в новосибирском ресторане «Русь», где работала шеф-поваром его бабушка Вера Михайловна. |
In 2015, the city was one of the top five most visited Russian cities (others being Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk, and Vladivostok) according to the Global Destinations Cities Index, which represents the payment system Mastercard. | На 2015 год входил в пятёрку российских городов (наряду с Москвой, Санкт-Петербургом, Новосибирском и Владивостоком), представленных в мировом рейтинге наиболее посещаемых туристских направлений Global Destinations Cities Index, который представляет платежная система MasterCard. |
In 1969 he graduated from the Physico Mathematical school of Novosibirsk State University. | В 1966 году окончил Физико-математическую школу при Новосибирском государственном университете. |
She started acting in the Novosibirsk Youth Theater in 1930, becoming one of the first graduates of the theatrical studio. | В Новосибирском театре юного зрителя, который теперь известен как Новосибирский театр «Глобус», она начала играть в 1930 году, став одной из первых выпускниц созданной при нём театральной студии. |
His teaching activities are connected with Novosibirsk State University. | Преподавательская деятельность связана с Новосибирским государственным университетом. |
The University was built and developed simultaneously with the Novosibirsk scientific center and is focused on training highly qualified specialists for scientific work and tutoring. | Университет строился и развивался вместе с Новосибирским научным центром, ориентируясь на подготовку высококвалифицированных кадров для науки и образования. |