| I may need you from time to time to nourish that relationship. | Возможно, время от времени вы будете мне нужны, чтобы поддерживать эти отношения. | 
| And it's their privilege to nourish the effort of the few... who can raise India from servitude and apathy. | И дело чести для них, поддерживать усилия тех кто в состоянии вытащить Индию из рабства и апатии. | 
| The souls will nourish you. | Души будут тебя поддерживать. |